Jmn-Rꜥw(Lemma-ID 500004)
Hieroglyphische Schreibung: 𓇋𓏠𓈖𓇳𓏤
Persistente ID:
500004
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/500004
Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch
Wortklasse: Götter-/Göttinnenname
Übersetzung
Bezeugung im TLA-Textkorpus
1021
Belegzeitraum im TLA-Textkorpus:
von
2115 v.Chr.
bis
324 n.Chr.
Schreibungen im TLA-Textkorpus:
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
𓁩𓇳𓏤 | 3× DIVN ( 1, 2, 3 )
𓁩𓇴𓏤 | 1× DIVN ( 1 )
𓁩 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓏠𓈖 | 2× DIVN ( 1, 2 ) | 1× DIVN ( 1 )
𓇋𓏠𓈖var𓇳𓏤 | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓇋𓏠𓈖𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
𓇋𓏠𓈖𓀭𓇳𓏤 | 1× DIVN ( 1 )
𓇋𓏠𓈖𓀭𓇴𓏤 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓏠𓈖𓁩𓇴𓏤 | 1× DIVN ( 1 )
𓇋𓏠𓈖𓂋𓂝𓇳𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓇋𓏠𓈖𓅆 | 5× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓇋𓏠𓈖𓅆𓂋𓂝𓇳𓅆 | 10× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 )
𓇋𓏠𓈖𓅆𓂋𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓇋𓏠𓈖𓅆𓅃𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓇋𓏠𓈖𓅆𓇳 | 3× DIVN ( 1, 2, 3 )
𓇋𓏠𓈖𓅆𓇳𓂋𓂝𓅆 | 8× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓇋𓏠𓈖𓅆𓇳𓅆 | 74× DIVN (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× DIVN(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓇋𓏠𓈖𓅆𓇳𓅆 | 19× DIVN (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓇋𓏠𓈖𓅆𓇳𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓇋𓏠𓈖𓆇𓆇 | 1× DIVN ( 1 )
𓇋𓏠𓈖𓇳 | 54× DIVN (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓇋𓏠𓈖𓇳𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
𓇋𓏠𓈖𓇳𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓇋𓏠𓈖𓇳𓏤 | 192× DIVN (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 29× DIVN(infl. unedited) (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓇋𓏠𓈖𓇳𓏤𓀭 | 11× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓇋𓏠𓈖𓇳𓏤𓇳 | 1× DIVN ( 1 )
𓇋𓏠𓈖𓇴𓏤 | 4× DIVN ( 1, 2, 3, 4 ) | 3× DIVN(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓇋𓏠𓈖𓊵 | 1× DIVN ( 1 )
𓇋𓏠𓈖𓊵𓇳𓏤 | 1× DIVN ( 1 )
𓇋𓏠𓈖𓏏𓏤𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
𓇋𓏠𓈖𓏤𓇳 | 1× DIVN ( 1 )
𓇳𓏤 | 1× DIVN ( 1 )
𓈁𓇳𓏤 | 1× DIVN ( 1 )
𓈁𓏌𓏤𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
𓉶𓇳𓏤 | 7× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓉶𓇴𓏤 | 1× DIVN ( 1 )
𓉶𓊹𓇴𓏤 | 1× DIVN ( 1 )
𓍹𓇋𓏠𓈖𓅆𓇳𓅆𓍺𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓍹𓏠𓈖𓇋𓇳𓏤𓍺 | 1× DIVN ( 1 )
𓏠𓈖𓏤𓇳𓇋 | 1× DIVN ( 1 )
𓇴𓏤 | 1× DIVN ( 1 )
𓇴𓏤 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
| 1× DIVN ( 1 ) | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
[]𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
[]𓅆𓇳𓅆 | 2× DIVN ( 1, 2 )
[]𓇳 | 2× DIVN ( 1, 2 )
[]𓇳𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
[]𓇳𓂋𓂝𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
[]𓇳𓅆 | 2× DIVN ( 1, 2 )
[]𓇳𓏤 | 2× DIVN ( 1, 2 )
[]𓈖[]𓏤 | 1× DIVN ( 1 )
[]𓈖𓇳𓏤 | 2× DIVN ( 1, 2 )
[]𓏠[][] | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
[]𓏠𓈖[] | 2× DIVN ( 1, 2 )
[]𓏠𓈖𓅆𓇳𓅆 | 3× DIVN ( 1, 2, 3 )
[]𓏠𓈖𓇳𓂋𓂝𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
[]𓏠𓈖𓇳𓅆 | 2× DIVN ( 1, 2 )
⸮𓇋?⸮𓏠?[] | 1× DIVN ( 1 )
𓇋[] | 4× DIVN ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓇋[]𓇳[] | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓇋[]𓈖𓅆𓇳𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓇋[]𓈖𓇳𓏤 | 4× DIVN ( 1, 2, 3, 4 )
𓇋[]𓈖𓇴𓏤 | 1× DIVN ( 1 )
𓇋[] | 1× DIVN ( 1 )
𓇋⸮𓂋?⸮𓇳? | 1× DIVN ( 1 )
𓇋𓏠[] | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓇋𓏠[][] | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓏠[]𓇳[] | 1× DIVN ( 1 )
𓇋𓏠[]𓇳𓏤 | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓇋𓏠𓈖US11N5VAR | 1× DIVN ( 1 )
𓇋𓏠𓈖US11N5VAR𓏤 | 1× DIVN ( 1 )
𓇋𓏠𓈖[] | 8× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 1× DIVN ( 1 )
𓇋𓏠𓈖[]𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓇋𓏠𓈖𓀭𓇳[] | 1× DIVN ( 1 )
𓇋𓏠𓈖𓅆Z5A𓇳𓅆 | 5× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓇋𓏠𓈖𓅆[] | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓇋𓏠𓈖𓅆𓇳[] | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓇋𓏠𓈖𓅆𓇳[]𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓇋𓏠𓈖𓅆𓇳⸮𓅆? | 1× DIVN ( 1 )
𓇋𓏠𓈖𓇳[] | 3× DIVN ( 1, 2, 3 )
𓇋𓏠𓈖𓇳[𓏤 | 1× DIVN ( 1 )
𓇋𓏠𓈖𓇳𓏤⸮𓀭? | 1× DIVN ( 1 )
𓇋𓏠𓈖𓇳𓏤⸮𓊹? | 1× DIVN ( 1 )
𓇴[] | 1× DIVN ( 1 )
-
Wb 1, 85
- LGG I, 320 ff.
Inhalte des Bibliographie-Feldes
Eine Liste bibliographischer Abkürzungen, nach denen Sie vielleicht suchen wollen, finden Sie hier.
In Beziehung stehende Lemmata
In Beziehung stehende Lemmata
Viele Lemmaeinträge enthalten auch Informationen über Beziehungen zu anderen Lemmata. Arten solcher Beziehungen sind:
- Verweis-Relation (“Verweist auf / Verweisziel für”): zurückgezogene, veraltete oder ‚verweisende‛ Lemmata, d.h. solche mit dem redaktionellen Status „Inaktiv‟ (siehe oben), verweisen auf ihr jeweiliges Ersatzlemmata (und umgekehrt).
- Hierarchische Relation (“Hierarchisch übergeordnet / Hierarchisch untergeordnet”):
- Entsprechend der weithin akzeptierten grammatischen Analyse, dass Adjektive und entsprechende verbale Lemmata produktiv miteinander verbunden sind, bieten Adjektive in der Regel Links zu dem jeweiligen (übergeordneten) verbalen Lemma (und umgekehrt).
- Kollokationslemma-Einträge wie jri̯ (sḫr.w) ‚sich kümmern‛ verweisen auf ihr übergeordnetes Kernlemma (jri̯ ‚machen'). Ebenso verweisen Einträge, die kontextuell besonders beachtenswerte Semantiken repräsentieren, wie jri̯ (plus Nachkommenname) ‚zeugen‛ auf ihr übergeordnetes Lemma (jri̯ ‚machen').
- Diachrone Relation (“Zeitlicher Nachfolger / Zeitlicher Vorgänger”): Historisch verwandte Einträge in der hieroglyphisch-hieratischen Lemmaliste und der demotischen Lemmaliste sind als Nachfolger bzw. Vorgänger miteinander verknüpft. (Beständig in Arbeit.)
- Teil/Ganzes-Relation (“Bestandteile / Bestandteil von”): Mehrwort-Lemmata, d.h. Lemmata, die aus zwei oder mehr Wörtern bestehen, bieten Links zu den Lemmaeinträgen für ihre jeweiligen Teile (und umgekehrt). Zum Beispiel verweist die Verbindung ḥw.t-nṯr „Tempel‟ auf die beiden separaten Lemmata ḥw.t „Haus‟ und nṯr „Gott‟ (und umgekehrt). (Beständig in Arbeit.)
- Wurzel-Relation (“Wurzel / Wurzel von”): Einträge von einfachen, d.h. Ein-Wort-Lemmata, geben Hinweise auf ihre konsonantische Wurzel (und umgekehrt).
Für einige der Relationen gibt es die Möglichkeit, sich die Belegstellen des Hauptlemmas zusammen mit den Belegstellen der hierarchisch verknüpften Lemmata anzeigen zu lassen (rekursiv).
Digitale Verweise
In Beziehung stehende Lemmata
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)"Jmn-Rꜥw" (Lemma-ID 500004) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/500004>, ediert von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.4, 21.1.2026, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/500004, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.