wꜥi̯(معرف المادة المعجمية 44350)
التهجئة الهيروغليفية: 𓌡𓂝𓏤
معرف دائم:
44350
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/44350
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: فعل (فعل معتل ثلاثي)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
219
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
2686 ق.م.
إلى
117 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓅱𓂝 | 1× V(unclear) ( 1 )
𓅱𓂝𓌡𓍘 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓅱𓂝𓌡𓏤𓎡 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓌡 | 2× V\inf:stpr ( 1، 2 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 2× V\res-3sg.f ( 1، 2 )
𓌡𓂝 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓌡𓂝𓀀𓅪𓎡𓏲𓀀 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓌡𓂝𓅱 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓌡𓂝𓅱𓅪 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓌡𓂝𓅱𓍘𓇋 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓌡𓂝𓅱𓏤 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 2× V\res-3sg.m ( 1، 2 )
𓌡𓂝𓇋𓇋𓅱𓏛𓏥 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓌡𓂝𓇋𓇋𓏲𓅪 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓌡𓂝𓏏𓅪 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓌡𓂝𓏏𓏭𓅪 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓌡𓂝𓏛𓅪 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓌡𓂝𓏤 | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 2× V\res-2sg.m ( 1، 2 ) | 7× V\res-3sg.m ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓌡𓂝𓏤𓅪 | 1× V(unclear) ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 4× V\res-3sg.m ( 1، 2، 3، 4 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1، 2 )
𓌡𓂝𓏤𓅪𓍘𓇋 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓌡𓂝𓏤𓅪𓎡 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓌡𓂝𓏤𓅪𓎡𓏲𓀀 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓌡𓂝𓏤𓅪𓏏𓏤 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓌡𓂝𓏤𓅪𓏏𓏲 | 1× V\res-1sg ( 1 ) | 2× V\res-2sg.m ( 1، 2 )
𓌡𓂝𓏤𓇋𓇋 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓌡𓂝𓏤𓇋𓇋𓅱𓅪 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓌡𓂝𓏤𓍘𓇋 | 2× V\res-2sg.m ( 1، 2 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓌡𓂝𓏤𓎡𓏲𓀀 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓌡𓂝𓏤𓏏 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓌡𓂝𓏤𓏏𓏲 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓌡𓂝𓏤𓏏𓏲𓅪 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓌡𓂝𓏤𓏲𓅪 | 1× V\advz ( 1 ) | 2× V\res-3sg.m ( 1، 2 )
𓌡𓂝𓏤𓏲𓅪𓎡 | 2× V\res-1sg ( 1، 2 )
𓌡𓂝𓏲𓀭 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓌡𓂝𓏲𓅆 | 1× V\inf ( 1 )
𓌡𓂝𓏲𓅪 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\advz ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2 ) | 2× V\res-3sg.m ( 1، 2 )
𓌡𓂝𓏲𓅪𓍘𓇋 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓌡𓂝𓏲𓅪𓎡 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓌡𓂝𓏲𓅪𓎡𓀀 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓌡𓂝𓏲𓅪𓎡𓏲𓀀 | 3× V\res-1sg ( 1، 2، 3 )
𓌡𓂝𓏲𓅪𓎡𓏲𓁐 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓌡𓂝𓏲𓅪𓏲𓏏 | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓌡𓂝𓏲𓏏𓅪 | 2× V\inf ( 1، 2 )
𓌡𓂝𓏲𓏏𓏥𓅪 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓌡𓂝𓏲𓏏𓏭𓅪 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓌡𓂝𓏲𓏤 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓌡𓂝𓏲𓏲𓏮 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓌡𓂝𓏹𓏹 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓌡𓂡𓏲 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓌡𓅪 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓌡𓅱 | 3× V\res-3sg.m ( 1، 2، 3 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓌡𓍇 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓌡𓍘 | 2× V\res-2sg.m ( 1، 2 )
𓌡𓎡𓅱 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓌡𓏏 | 2× V\inf ( 1، 2 )
𓌡𓏏𓏤 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓌡𓏤 | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1، 2 )
𓌡𓏤𓂝 | 1× V\res-3sg.f ( 1 ) | 2× V\res-3sg.m ( 1، 2 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓌡𓏤𓂝𓅪 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓌡𓏤𓂝𓅪𓎡 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓌡𓏤𓏲𓂝 | 1× V\advz ( 1 )
𓌡𓏲𓂝 | 2× V\res-3sg.m ( 1، 2 )
𓌡𓏲𓂝𓏤𓅪𓎡𓏲𓀀 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓌡𓏲𓂡𓀰 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓌡𓏲𓅪 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓌡𓏲𓏤 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓏲𓂝𓅪 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓂝𓅪 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓏤 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏤𓂝 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓂝𓏲𓅪𓏲𓀀 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏤𓂝𓅱𓏏𓏭𓅪 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏤𓂝𓏲𓅨 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
[]𓂝[]𓏲 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓌡D206𓎡𓏲𓀀 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓌡[]𓏛 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓌡𓂝[] | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓌡𓂝𓅱𓅪𓎡𓅱[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓌡𓂝𓏲𓏲𓅪⸮𓀀? | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓌡𓎡𓅱A42B | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓏲⸮𓌡?𓂝 | 1× V\inf ( 1 )
-
Wb 1, 277.1-14
-
Allen, Inflection, 568
- ONB 180, 203
محتويات حقل الببليوغرافيا
للحصول على الاختصارات الببليوغرافية التي قد ترغب في البحث عنها، انظر هنا.
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
توفر الكثير من مدخلات المواد المعجمية أيضًا معلومات حول العلاقات بمواد معجمية أخرى. أنواع هذه العلاقات هي:
- العلاقة المرجعية ("تم استبداله بـ / يُشار إليه من"): المواد المعجمية الملغاة أو المتقادمة أو المرجعية، أي تلك ذات الحالة التحريرية "غير نشط" (انظر أعلاه)، تنشئ رابطًا إلى البديل الخاص بها (والعكس صحيح).
- العلاقة الهرمية ("الأعلى في الترتيب / يُشار إليها بـ"):
- وفقًا للتحليل النحوي المقبول على نطاق واسع والذي ينص على أن الصفات والمواد المعجمية الفعلية المتعلقة بها مرتبطة ببعضها بعلاقة منتجة، توفر الصفات عادةً روابط إلى المواد المعجمية الفعلية (الأعلى في الترتيب) ذات الصلة (والعكس صحيح).
- مدخلات المواد المعجمية التجميعية مثل jri̯ (sḫr.w) "يعتني" تنشئ رابطًا إلى المادة المعجمية الجوهرية الأعلى الخاصة بها (jri̯ "يفعل"). وبالمثل، تنشئ المدخلاتُ التي تمثل دلالاتٍ جديرة بالملاحظة بشكلٍ خاص من الناحية السياقية، مثل jri̯ (بالإضافة إلى اسم المادة المعجمية المتفرعة) بمعنى "يستدعي"، رابطًا إلى المادة المعجمية الأعلى في الترتيب (jri̯ "يفعل").
- العلاقة التاريخية ("لاحق / سابق"): المدخلات المرتبطة تاريخيًا في قائمة المواد المعجمية الهيروغليفية-الهيراطيقية وقائمة المواد المعجمية الديموطيقية مترابطة فيما بينها كلواحق أو سوابق، على التوالي. (لا تزال في طور التنفيذ)
- علاقة جزئية/كلية ("أجزاء / جزء من"): توفر المواد المعجمية متعددة الكلمات، أي المادة المعجمية المُكونة من كلمتين أو أكثر، روابط إلى مدخلات المواد المعجمية للأجزاء الخاصة بها (والعكس صحيح). على سبيل المثال، يشير المُركَّب ḥw.t-nṯr "معبد" إلى صيغتين صرفيتين أساسيتين منفصلتين ḥw.t "إيوان" و nṯr "إله" (والعكس صحيح). (لا تزال في طور التنفيذ)
- العلاقة الجذرية ("جذر / جذر لـ"): مدخلات المواد المعجمية الأساسية، أي المادة المعجمية أحادية الكلمة، توفر إشارات إلى جذرها الساكن (والعكس صحيح).
بالنسبة لبعض العلاقات، يمكن رؤية شواهد المادة المعجمية الرئيسية مع شواهد المواد المعجمية المرتبطة بها هرميًا (بشكلٍ تكراري).
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"wꜥi̯" (معرف المادة المعجمية 44350) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/44350>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Lisa Seelau، Annik Wüthrich، Amr El Hawary، Simon D. Schweitzer، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٤.٢، ٢٠٢٦/۱/٢۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/44350، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.