wjꜣ(معرف المادة المعجمية 44020)

التهجئة الهيروغليفية: 𓅱𓇋𓄿𓊞


معرف دائم: 44020
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/44020


قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية

فئة الكلمة: اسم (مذكر)


الترجمة

de
Schiff; Prozessionsbarke
en
ship; processional bark
fr
bateau; barque processionnelle
ar
سفينة؛ المركب المستخدمة في الموكب

شواهد في المتون النصية في ‏TLA


الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في ‏TLA: من 2613 ق.م. إلى 100 م

التهجئة في المتون النصية في TLA:

 يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة


𓅱𓄿𓏲𓊛𓏏𓏭 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅱𓇋𓄿 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓇋𓄿𓅱𓏭𓊞𓊞 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓇋𓄿𓊛 | 5× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 4× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓅱𓇋𓄿𓊛𓅆 | 7× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓅱𓇋𓄿𓊛𓏛 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓇋𓄿𓊛𓏤 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅱𓇋𓄿𓊞 | 17× N.m(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓅱𓇋𓄿𓊞𓀭 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅱𓇋𓄿𓊞𓊛 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅱𓇋𓄿𓊞𓊞 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓇋𓅱𓊞 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅱𓇋𓊛 | 2× N.m:sg ( 1، 2 ) | 3× N.m:sg:stc ( 1، 2، 3 ) | 5× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓅱𓇋𓊛var | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅱𓇋𓊛𓏥 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓅱𓇋𓊞 | 42× N.m(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓅱𓇋𓊞𓈖 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓊛 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅱𓊞var | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅱𓏌𓄿𓊛 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓄿𓊞 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓇋𓅱𓄿𓊞 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓊛 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 12× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 10× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10 )
𓊛var | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓊞 | 4× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4 ) | 5× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 2× N.m:sg:stc ( 1، 2 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3 )
𓊞var | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊞𓏤 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊠 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏲𓇋𓄿𓊛 | 12× N.m(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 27× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏲𓇋𓄿𓊛𓅆 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3 ) | 20× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 7× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 )
𓏲𓇋𓄿𓊛𓅪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏲𓇋𓄿𓊛𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏲𓇋𓄿𓊛𓏤𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏲𓇋𓄿𓊛𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏲𓇋𓄿𓌙𓊛 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓏲𓇋𓄿𓌙𓊛𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓏲𓇋𓄿𓍹𓊛𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏲𓇋𓄿𓏲𓊛 | 2× N.m:sg ( 1، 2 )

P1C | 4× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4 )
P27A | 1× N.m:sg ( 1 )
P2A | 1× N.m:sg ( 1 )
P30 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m(problematic) ( 1 ) | 19× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 4× N.m:sg:stc ( 1، 2، 3، 4 ) | 6× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
P30US1Z2BEXTU | 2× N.m:pl ( 1، 2 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
P30var | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
P30𓏤 | 7× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3 )
P30𓏤US1Z2BEXTU | 2× N.m:pl ( 1، 2 )
P30𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
P30A | 3× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3 )
P34 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
P36 | 7× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 )
P36var | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 )
P36A | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
P36Avar | 1× N.m:sg ( 1 )
P36B | 2× N.m:sg ( 1، 2 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
P38 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
P39 | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
P42 | 1× N.m:sg ( 1 )
P43𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
P44 | 4× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4 )
P44C | 2× N.m:sg ( 1، 2 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
P4A | 5× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3 )
P4A𓏏 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
US9P37VARB | 4× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4 )
US9P38VARC | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
[]⸮𓄿?[]⸮𓏲?𓊛𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓇋[] | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓇋𓄿P36 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓇋𓄿𓊛 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓊞 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓅱P23 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅱[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅱[]P44 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅱𓄿P4A | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅱𓄿𓏤P4A | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓇋P104A | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅱𓇋P36 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅱𓇋P36var | 5× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅱𓇋P38 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅱𓇋P44 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅱𓇋[] | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓅱𓇋𓄿P27A | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅱𓇋𓄿P30 | 8× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8 ) | 4× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4 ) | 2× N.m:sg:stc ( 1، 2 ) | 6× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
𓅱𓇋𓄿P30US1Z2BEXTU | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓅱𓇋𓄿P30𓏤 | 31× N.m(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅱𓇋𓄿P30𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓅱𓇋𓄿P36 | 4× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓅱𓇋𓄿P36P36P36 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓅱𓇋𓄿P36var | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅱𓇋𓄿P36B | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅱𓇋𓄿P4A | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅱𓇋𓄿P4Avar | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅱𓇋𓄿⸮𓇳?⸮𓊛? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅱𓇋𓄿𓅱𓏭P30P30 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓇋𓄿𓏲P42 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅱𓏭𓇋𓄿P36var | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅱𓏮𓇋P36var | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋P36B | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓅱⸮P4A? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊛𓏤⸮𓆱? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊞𓏤US1Z2BEXTU | 1× N.m(unclear) ( 1 )
𓏏𓅱𓇋𓄿P37var | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏲P107 | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓏲P27A | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓏲[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏲[]𓄿𓊛 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏲𓄿𓇋P36 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏲𓇋P44 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏲𓇋𓄿[] | 1× N.m:sg ( 1 )

ببليوغرافيا

  • Wb 1, 271.8-272.2
  • vgl. Jones, Naut. Titles, 241 (13)


مراجع خارجية

إصدار‏ ‏TLA‏ القديم 44020
Projet Karnak 361
Digitalisiertes Zettelarchiv 44020
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 2424

محرر (محررون): Altägyptisches Wörterbuch؛ مع مساهمات من قبل: Lisa Seelau، Annik Wüthrich، Mohamed Sherif Ali
تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/١٠/١٠

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
"wjꜣ" (معرف المادة المعجمية 44020) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/44020>، نُشر بواسطة Altägyptisches Wörterbuch، مع مساهمات من قبل Lisa Seelau، Annik Wüthrich، Mohamed Sherif Ali، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/44020، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)