bnj(Lemma-ID 400993)
Hieroglyphische Schreibung: 𓃀𓈖𓂋𓇋𓇜
Persistente ID:
400993
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/400993
Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch
Wortklasse: Adjektiv
Übersetzung
Bezeugung im TLA-Textkorpus
238
Belegzeitraum im TLA-Textkorpus:
von
2686 v.Chr.
bis
14 n.Chr.
Schreibungen im TLA-Textkorpus:
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
𓃀𓇋𓈖𓂋𓇜 | 1× ADJ(infl. unedited) ( 1 ) | 1× ADJ(infl. unedited) ( 1 )
𓃀𓇛𓏏 | 1× ADJ ( 1 )
𓃀𓇛𓏏𓎺 | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓃀𓇜 | 9× ADJ:f.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
𓃀𓇜var𓈖𓏏 | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓃀𓇜𓂋𓈓𓎡 | 1× ADJ ( 1 )
𓃀𓇜𓆱𓎺𓁉 | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓃀𓇜𓈓 | 3× ADJ:f.sg ( 1, 2, 3 )
𓃀𓇜𓈖 | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓃀𓇜𓈖𓈓 | 1× ADJ ( 1 ) | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓃀𓇜𓈖𓏏 | 13× ADJ:f.sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓃀𓇜𓈖𓏏𓈓 | 1× ADJ ( 1 ) | 2× ADJ:f.sg ( 1, 2 )
𓃀𓇜𓈖𓏏𓎺 | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓃀𓇜𓎺 | 1× ADJ ( 1 )
𓃀𓇜𓏏 | 11× ADJ:f.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓃀𓇜𓏏𓇠 | 4× ADJ:f.sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓃀𓇜𓏏𓈓 | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓃀𓇜𓏏𓈓var | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓃀𓇜𓏏𓈓𓎺 | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓃀𓇜𓏏𓎺 | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓃀𓇜𓏏𓏳𓎺 | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓃀𓇜 | 1× ADJ ( 1 )
𓃀𓈖𓂋𓇋𓇜 | 1× ADJ ( 1 ) | 1× ADJ ( 1 )
𓃀𓈖𓂋𓇋𓇜𓈒𓏥 | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓃀𓈖𓂋𓇋𓇜𓏛 | 1× ADJ ( 1 ) | 1× ADJ:m.sg ( 1 )
𓃀𓈖𓂋𓇋𓇜𓏛𓏥 | 1× ADJ:m.sg ( 1 )
𓃀𓈖𓂋𓇋𓇜𓏤 | 1× ADJ ( 1 )
𓃀𓈖𓂋𓇋𓏛 | 1× ADJ ( 1 )
𓃀𓈖𓂋𓇜 | 1× ADJ ( 1 )
𓃀𓈖𓂋𓏏𓇋𓇜𓏛𓏥 | 2× ADJ(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓃀𓈖𓂋𓏏𓇜 | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓃀𓈖𓇋𓇜𓈒𓏥 | 1× ADJ:m.sg ( 1 )
𓃀𓈖𓇋𓏏 | 1× ADJ:f.pl ( 1 )
𓃀𓈖𓏏𓇜𓁉 | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓃀𓈖𓏏𓈓 | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓃀𓈖 | 1× ADJ ( 1 )
𓃀𓎛𓈖𓇋𓂋 | 1× ADJ:f.pl ( 1 )
𓇜 | 1× ADJ ( 1 ) | 6× ADJ:f.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 3× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3 )
𓇜𓈖𓏏𓇠 | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓇜𓏏 | 1× ADJ ( 1 ) | 1× ADJ:f.pl ( 1 ) | 2× ADJ:f.sg ( 1, 2 )
𓇜𓏏𓇠 | 2× ADJ:f.sg ( 1, 2 )
𓇜𓏛 | 1× ADJ:m.pl ( 1 )
𓇜𓏝 | 1× ADJ:m.pl ( 1 )
𓇜𓏤 | 1× ADJ:m.sg ( 1 )
𓇜𓏤𓏛 | 1× ADJ:m.sg ( 1 )
𓇜𓏪 | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓇟var𓃀 | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓈖𓇜𓇋𓏏 | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓈖𓇜𓈖𓇋𓏏 | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓈖𓇜𓏏𓇨 | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
| 2× ADJ:f.sg ( 1, 2 )
𓅱𓏭 | 1× ADJ-excl ( 1 )
𓏲𓏭 | 1× ADJ ( 1 ) | 1× ADJ-excl ( 1 )
US9M30VARA | 3× ADJ(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
⸮𓇟? | 1× ADJ:m.sg ( 1 )
𓃀[] | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓃀[]𓂋[] | 1× ADJ:f.pl ( 1 )
𓃀[] | 1× ADJ ( 1 )
𓃀𓇜[] | 1× ADJ ( 1 )
𓃀𓇜[]𓇠 | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓃀𓈖𓇋𓇋[] | 1× ADJ ( 1 )
𓃀𓈖𓇋𓇜[] | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
- Wb 1, 462.7-463.6
Inhalte des Bibliographie-Feldes
Eine Liste bibliographischer Abkürzungen, nach denen Sie vielleicht suchen wollen, finden Sie hier.
In Beziehung stehende Lemmata
In Beziehung stehende Lemmata
Viele Lemmaeinträge enthalten auch Informationen über Beziehungen zu anderen Lemmata. Arten solcher Beziehungen sind:
- Verweis-Relation (“Verweist auf / Verweisziel für”): zurückgezogene, veraltete oder ‚verweisende‛ Lemmata, d.h. solche mit dem redaktionellen Status „Inaktiv‟ (siehe oben), verweisen auf ihr jeweiliges Ersatzlemmata (und umgekehrt).
- Hierarchische Relation (“Hierarchisch übergeordnet / Hierarchisch untergeordnet”):
- Entsprechend der weithin akzeptierten grammatischen Analyse, dass Adjektive und entsprechende verbale Lemmata produktiv miteinander verbunden sind, bieten Adjektive in der Regel Links zu dem jeweiligen (übergeordneten) verbalen Lemma (und umgekehrt).
- Kollokationslemma-Einträge wie jri̯ (sḫr.w) ‚sich kümmern‛ verweisen auf ihr übergeordnetes Kernlemma (jri̯ ‚machen'). Ebenso verweisen Einträge, die kontextuell besonders beachtenswerte Semantiken repräsentieren, wie jri̯ (plus Nachkommenname) ‚zeugen‛ auf ihr übergeordnetes Lemma (jri̯ ‚machen').
- Diachrone Relation (“Zeitlicher Nachfolger / Zeitlicher Vorgänger”): Historisch verwandte Einträge in der hieroglyphisch-hieratischen Lemmaliste und der demotischen Lemmaliste sind als Nachfolger bzw. Vorgänger miteinander verknüpft. (Beständig in Arbeit.)
- Teil/Ganzes-Relation (“Bestandteile / Bestandteil von”): Mehrwort-Lemmata, d.h. Lemmata, die aus zwei oder mehr Wörtern bestehen, bieten Links zu den Lemmaeinträgen für ihre jeweiligen Teile (und umgekehrt). Zum Beispiel verweist die Verbindung ḥw.t-nṯr „Tempel‟ auf die beiden separaten Lemmata ḥw.t „Haus‟ und nṯr „Gott‟ (und umgekehrt). (Beständig in Arbeit.)
- Wurzel-Relation (“Wurzel / Wurzel von”): Einträge von einfachen, d.h. Ein-Wort-Lemmata, geben Hinweise auf ihre konsonantische Wurzel (und umgekehrt).
Für einige der Relationen gibt es die Möglichkeit, sich die Belegstellen des Hauptlemmas zusammen mit den Belegstellen der hierarchisch verknüpften Lemmata anzeigen zu lassen (rekursiv).
Digitale Verweise
In Beziehung stehende Lemmata
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)"bnj" (Lemma-ID 400993) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/400993>, ediert von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, unter Mitarbeit von Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Amr El Hawary, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.4, 21.1.2026, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/400993, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.