jz.t(معرف المادة المعجمية 31080)
التهجئة الهيروغليفية: 𓇩𓏏𓏤𓀀𓏥
معرف دائم:
31080
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/31080
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: اسم (مؤنث)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
172
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
3150 ق.م.
إلى
324 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓆳𓏏𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓆳𓏏𓏤𓀭𓏪 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓇋𓀁𓇩𓏏𓏤𓇋𓇋𓀭𓏪 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓇩 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓇩𓇋𓇋𓅪𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓇩𓏏𓏤𓏥𓀀 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓇋𓏏𓏤𓀭𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓏏𓏤𓇋𓇋𓊛𓅆 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓏛𓏏𓏤𓇋𓇋𓀭𓏪 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇩 | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
𓇩var𓀀𓀀𓀀 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓇩𓀀𓏏 | 2× N.f:sg:stpr ( 1، 2 )
𓇩𓅱𓏏𓀭𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇩𓇋𓇋𓅆𓏥︀ | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓇩𓇩𓇩 | 3× N.f:pl ( 1، 2، 3 ) | 1× N.f:pl:stc ( 1 )
𓇩𓇩𓇩𓀀𓀀𓀀𓏏 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓇩𓇩𓇩𓀀𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇩𓇩𓇩𓏏 | 2× N.f:pl:stpr ( 1، 2 )
𓇩𓏏𓀀𓈓 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇩𓏏𓅱𓀀𓏥 | 1× N.f:pl:stc ( 1 )
𓇩𓏏𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇩𓏏𓏤𓀀𓁐𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇩𓏏𓏤𓀀𓈓 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇩𓏏𓏤𓀀𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 3× N.f:pl ( 1، 2، 3 ) | 1× N.f:pl:stc ( 1 ) | 10× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10 ) | 3× N.f:sg:stc ( 1، 2، 3 ) | 4× N.f:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4 )
𓇩𓏏𓏤𓀀𓏥𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇩𓏏𓏤𓀀𓏼 | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
𓇩𓏏𓏤𓀭𓈓 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇩𓏏𓏤𓀭𓎡𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇩𓏏𓏤𓀭𓏥 | 8× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8 ) | 4× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇩𓏏𓏤𓀭𓏧︀ | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇩𓏏𓏤𓀭𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇩𓏏𓏤𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇩𓏏𓏤𓅆𓏥︀ | 1× N.f:pl ( 1 ) | 6× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
𓇩𓏏𓏤𓇋𓇋𓀀𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 ) | 5× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓇩𓏏𓏤𓇋𓇋𓏏𓏏𓅆𓏥 | 1× N.f:du:stpr ( 1 )
𓇩𓏏𓏤𓇋𓇋𓏥︀𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇩𓏏𓏤𓏛𓈓 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇩𓏏𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇩𓏤𓏏𓀭𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓊃𓊧𓏏𓏤𓇋𓇋𓀭𓏪 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓊧𓏏𓏤𓀭𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓊧𓏏𓏤𓇋𓇋𓀭𓏥 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓊧𓏏𓏤𓇋𓇋𓀭𓏪 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 1× N.f:pl:stc ( 1 )
𓏛𓏏𓏤𓇋𓇋𓀭𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓏛𓏏𓏤𓇋𓇋𓀭𓏪 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓐪𓅱𓀀𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓐪𓏏𓏤𓇋𓇋𓀮𓏨 | 1× N.f:pl:stc ( 1 )
𓐪𓏏𓏤𓇋𓇋𓊛 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
M40A𓏏𓏤𓀀𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
M40A𓏏𓏤𓇋𓇋𓀭𓏪 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
US9Aa28VARAA71𓏪 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
US9Aa28VARA𓀀[] | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
US9Aa28VARA𓀀⸮𓏪? | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
US9Aa28VARA𓇋𓇋𓏏𓈒US9A40VARA𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
US9Aa28VARA𓏏𓏭𓀭𓏨︁ | 1× N.f:du:stc ( 1 )
US9Aa28VARA𓏏𓏭𓀭𓏪 | 1× N.f:du ( 1 )
⸮𓇋?⸮𓇩?⸮𓏏?⸮𓏤?⸮𓀀?⸮𓏥? | 1× N.f:sg ( 1 )
⸮𓇩?𓅱𓏏𓀀𓏥𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇋⸮𓇩?[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓆶𓏏𓇋𓇋𓏥sic? | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓏏𓏤US9Aa28VARA𓇋𓇋 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓇩𓏏𓏤[] | 1× N.f:pl ( 1 )
𓇩𓏏𓏤𓀭US1Z2BEXTU | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇩𓏲𓏏[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓊧𓏏𓏤[]𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
ببليوغرافيا
- Wb 1, 127.11-19
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"jz.t" (معرف المادة المعجمية 31080) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/31080>، نُشر بواسطة Altägyptisches Wörterbuch، مع مساهمات من قبل Annik Wüthrich، Mohamed Sherif Ali، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/31080، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.