jwf(معرف المادة المعجمية 22520)
التهجئة الهيروغليفية: 𓇋𓅱𓆑𓄹
معرف دائم:
22520
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/22520
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: اسم (مذكر)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
668
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
3150 ق.م.
إلى
324 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓃛 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓃾 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄗 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄯 | 6× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
𓄯var | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄹 | 2× N.m:sg ( 1، 2 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 26× N.m:sg:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓄹𓂋 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓄹𓄹𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓆑𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂧𓄹 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓇋𓄹 | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓇋𓄹
𓇋𓄹𓆑 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓇋𓅱𓄹𓄹𓄹 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓇋𓅱𓄹𓆑 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓅱𓄹𓏥 | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓇋𓅱𓆑 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓅱𓆑𓄛𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓅱𓆑𓄹 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓅱𓆑𓄹𓄹𓄹 | 7× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 5× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓅱𓆑𓄹𓏥 | 9× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9 ) | 4× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓅱𓆑𓄹𓏮 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓅱𓆑𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓅱𓆑𓏲𓏥 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3 )
𓇋𓅱𓏏𓆑𓄹𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓅱𓄹𓄹𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓆑 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓇋𓆑𓄹 | 4× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 15× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 12× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 3× N.m:sg:stc ( 1، 2، 3 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 20× N.m:sg:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓇋𓆑𓄹var | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓆑𓄹𓂝 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓆑𓄹𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓆑𓄹𓄹𓄹 | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 ) | 4× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓆑𓄹𓈖 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓇋𓆑𓄹𓎺 | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓇋𓆑𓄹𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓆑𓄹𓏥 | 17× N.m(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓆑𓎤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏲𓄹𓆑 | 2× N.m:sg ( 1، 2 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏲𓄹𓆑𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓏲𓄹𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏲𓆑 | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 )
𓇋𓏲𓆑𓄹 | 18× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 4× N.m:sg:stc ( 1، 2، 3، 4 ) | 8× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓏲𓆑𓄹𓄹𓄹 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓇋𓏲𓆑𓄹𓅆 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓏲𓆑𓄹𓏏 | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓇋𓏲𓆑𓄹𓏥 | 7× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 ) | 5× N.m:pl ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 75× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 ) | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 ) | 74× N.m:sg:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓏲𓆑𓄹𓏥𓏏 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓏲𓆑𓄹𓏪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏲𓆑𓄹𓏭 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓏲𓆑𓄹 | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓇋𓏲𓆑𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏲𓆑𓈒𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏲𓆑𓏲𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏲𓆑𓏲𓏥
𓇋𓏲𓄹𓆑 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓏹𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏹𓏹𓆑𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 )
| 5× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5 )
⸮?𓄯 | 1× N.m:pl ( 1 )
[]⸮𓆑?[] | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓅱𓄹𓆑 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓆑 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓆑𓄹 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓆑𓄹𓎺 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓆑𓄹𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋[] | 4× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋[]𓄹 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋[]𓆑𓄹𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋⸮𓏲?⸮𓆑?⸮𓄹? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓅱[]𓄹𓄹𓄹 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓅱[]𓄹𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓅱⸮𓆑?⸮𓄹?⸮𓏥? | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓅱𓆑[]𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓅱𓆑𓄹Z2D | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓅱𓆑𓄹𓏤US1Z2BEXTU | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓇋𓆑[]𓄹𓄹𓄹 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓆑𓄹US1Z2BEXTU | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓇋𓆑𓄹𓏤US1Z2BEXTU | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓏲[] | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓏲[]𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏲𓆑[] | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓇋𓏲𓆑⸮𓄹?𓏭 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏲𓆑𓄹⸮𓀀? | 1× N.m:sg ( 1 )
- Wb 1, 51.14-52.5
محتويات حقل الببليوغرافيا
للحصول على الاختصارات الببليوغرافية التي قد ترغب في البحث عنها، انظر هنا.
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
توفر الكثير من مدخلات المواد المعجمية أيضًا معلومات حول العلاقات بمواد معجمية أخرى. أنواع هذه العلاقات هي:
- العلاقة المرجعية ("تم استبداله بـ / يُشار إليه من"): المواد المعجمية الملغاة أو المتقادمة أو المرجعية، أي تلك ذات الحالة التحريرية "غير نشط" (انظر أعلاه)، تنشئ رابطًا إلى البديل الخاص بها (والعكس صحيح).
- العلاقة الهرمية ("الأعلى في الترتيب / يُشار إليها بـ"):
- وفقًا للتحليل النحوي المقبول على نطاق واسع والذي ينص على أن الصفات والمواد المعجمية الفعلية المتعلقة بها مرتبطة ببعضها بعلاقة منتجة، توفر الصفات عادةً روابط إلى المواد المعجمية الفعلية (الأعلى في الترتيب) ذات الصلة (والعكس صحيح).
- مدخلات المواد المعجمية التجميعية مثل jri̯ (sḫr.w) "يعتني" تنشئ رابطًا إلى المادة المعجمية الجوهرية الأعلى الخاصة بها (jri̯ "يفعل"). وبالمثل، تنشئ المدخلاتُ التي تمثل دلالاتٍ جديرة بالملاحظة بشكلٍ خاص من الناحية السياقية، مثل jri̯ (بالإضافة إلى اسم المادة المعجمية المتفرعة) بمعنى "يستدعي"، رابطًا إلى المادة المعجمية الأعلى في الترتيب (jri̯ "يفعل").
- العلاقة التاريخية ("لاحق / سابق"): المدخلات المرتبطة تاريخيًا في قائمة المواد المعجمية الهيروغليفية-الهيراطيقية وقائمة المواد المعجمية الديموطيقية مترابطة فيما بينها كلواحق أو سوابق، على التوالي. (لا تزال في طور التنفيذ)
- علاقة جزئية/كلية ("أجزاء / جزء من"): توفر المواد المعجمية متعددة الكلمات، أي المادة المعجمية المُكونة من كلمتين أو أكثر، روابط إلى مدخلات المواد المعجمية للأجزاء الخاصة بها (والعكس صحيح). على سبيل المثال، يشير المُركَّب ḥw.t-nṯr "معبد" إلى صيغتين صرفيتين أساسيتين منفصلتين ḥw.t "إيوان" و nṯr "إله" (والعكس صحيح). (لا تزال في طور التنفيذ)
- العلاقة الجذرية ("جذر / جذر لـ"): مدخلات المواد المعجمية الأساسية، أي المادة المعجمية أحادية الكلمة، توفر إشارات إلى جذرها الساكن (والعكس صحيح).
بالنسبة لبعض العلاقات، يمكن رؤية شواهد المادة المعجمية الرئيسية مع شواهد المواد المعجمية المرتبطة بها هرميًا (بشكلٍ تكراري).
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"jwf" (معرف المادة المعجمية 22520) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/22520>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Lisa Seelau، Simon D. Schweitzer، Annik Wüthrich، Amr El Hawary، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٤.٢، ٢٠٢٦/۱/٢۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/22520، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.