jꜣb.tj(Identifiant de lemme 20570)

graphie hiéroglyphique: 𓋁𓃀𓏏𓏭


Identifiant permanent: 20570
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/20570


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: adjectif (nisba dénominale)


Traduction

de
östlich; links
en
eastern; left
fr
est, oriental; gauche
ar
شرقًا أو الشرقي؛ إلى اليسار أو يسارًا

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2686 av. n. è. à 324 n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓃥𓈉 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓇋𓄿𓃀𓏏𓏏 | 1× N-adjz:f.pl ( 1 )
𓋁 | 3× N-adjz:f.sg ( 1, 2, 3 ) | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋁var𓅂 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓋁𓀭𓏥 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓋁𓃀𓂧𓏭𓊖 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋁𓃀𓄿𓀂𓀭𓏥 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓋁𓃀𓍘𓇋 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋁𓃀𓏏 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓅂𓀭𓏥 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓅂𓈇𓏥 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓅂𓈇𓏥𓀭𓏥 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓈅 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓈅𓏏𓏤 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓈅𓏤 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓈇 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓈇𓏤 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓈇𓏤𓈉 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓈇𓏤𓏥 | 1× N-adjz:f.pl ( 1 ) | 1× N-adjz:f.sg ( 1 ) | 1× N-adjz:f.sg ( 1 ) | 3× N-adjz:m.sg ( 1, 2, 3 )
𓋁𓃀𓏏𓈉 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓏏 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N-adjz:f.sg ( 1, 2 )
𓋁𓃀𓏏𓏏𓀭𓏥 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓏏𓈅𓏤 | 2× N-adjz:m.sg ( 1, 2 )
𓋁𓃀𓏏𓏏𓈇𓏤 | 3× N-adjz(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 1× N-adjz:f.du ( 1 ) | 4× N-adjz:f.sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 3× N-adjz:m.sg ( 1, 2, 3 )
𓋁𓃀𓏏𓏏𓈇𓏤𓁐 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓏏𓈇𓏤𓈉 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 ) | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓏏𓈉 | 8× N-adjz(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 ) | 7× N-adjz:f.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 3× N-adjz:m.sg ( 1, 2, 3 )
𓋁𓃀𓏏𓏏𓏏𓈅𓏤 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓏏𓏤𓈇 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓏏𓏤𓏥 | 1× N-adjz:f.pl ( 1 ) | 3× N-adjz:f.sg ( 1, 2, 3 ) | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓏏𓏭𓈇𓏤𓈉 | 2× N-adjz:f.sg ( 1, 2 )
𓋁𓃀𓏏𓏏𓰍𓀭𓏥 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓏏𓰍𓀭𓏪 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓏤𓏤 | 4× N-adjz:m.sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓋁𓃀𓏏𓏤𓏤𓈅𓏤 | 2× N-adjz:m.sg ( 1, 2 )
𓋁𓃀𓏏𓏭 | 3× N-adjz(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 4× N-adjz:m.sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓏭𓈇 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓏭𓈇𓏤 | 4× N-adjz(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 )
𓋁𓃀𓏏𓏮 | 2× N-adjz:m.sg ( 1, 2 )
𓋁𓃀𓏏𓏮𓈅 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓰍𓈇𓏥𓀭𓏥 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓋁𓃀𓏹𓏏𓈉𓊖𓏪 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓋁𓅂 | 4× N-adjz:m.pl ( 1, 2, 3, 4 )
𓋁𓅂𓀭𓏥 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓋁𓅂𓏏 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓋁𓈅𓏏𓏮𓃀𓏤 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋁𓍘 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋁𓍘𓇋 | 2× N-adjz:m.sg ( 1, 2 )
𓋁𓏏 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 ) | 5× N-adjz:m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓋁𓏏𓃀𓈅𓏤 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋁𓏏𓈉 | 3× N-adjz:f.sg ( 1, 2, 3 ) | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓋁𓏏𓏏 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 ) | 3× N-adjz:f.pl ( 1, 2, 3 ) | 4× N-adjz:f.sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 2× N-adjz:m.sg ( 1, 2 ) | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋁𓏏𓏏𓃀 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓋁𓏏𓏏𓃀𓈉 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓋁𓏏𓏏𓈉 | 12× N-adjz:f.sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓋁𓏏𓏏𓏥𓀭𓏪 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓋁𓏏𓏭 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓋁𔏳𓏹𓏹𓏏𓈉𓊖 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𔄫𓃀𓏏𓄿𓀭𓏥 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𔄫𓃀𓏏𓅂𓀭𓏥 | 2× N-adjz(infl. unedited) ( 1, 2 )
𔄫𓃀𓏏𓏏𓈇𓏤 | 5× N-adjz(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𔄫𓃀𓏏𓏭𓈇𓏤 | 3× N-adjz(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𔄫𓃀𓏏𓏭𓈉 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𔄫𓏏𓏏 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )

N79 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
N87 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
[]𓃀[]𓈅[] | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
[]𓃀𓏏𓏏[] | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
[]𓏭𓈇𓏤 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓇮⸮𓃀?𓏏 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓋁[] | 1× N-adjz:f.sg ( 1 ) | 2× N-adjz:m.sg ( 1, 2 )
𓋁[]𓏏[]𓈉 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋁𓃀[]𓈅𓏤 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋁𓃀𓂧[] | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋁𓃀𓏏Z5A | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓋁𓃀𓏏[] | 1× N-adjz:f.sg ( 1 ) | 3× N-adjz:m.sg ( 1, 2, 3 )
𓋁𓃀𓏏𓏏𓈅[] | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓏏𓈇[] | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓋁𓍘⸮𓇋? | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋁𓏏[] | 1× N-adjz:f.pl ( 1 ) | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓋁𓏏[]𓈉 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 ) | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𔄫𓃀𓏏𓏏[] | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 30.16-31.1


Références externes

Ancien TLA 20570
Dictionnaire copte en ligne C887 C888
Archives de feuillets numérisés 20570
Erman & Grapow, Wörterbuch 30
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 4061
Wikidata L1391382

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Mohamed Sherif Ali
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 04.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"jꜣb.tj" (Identifiant de lemme 20570) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/20570>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Mohamed Sherif Ali, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/20570, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)