ḏw(معرف المادة المعجمية 182830)
التهجئة الهيروغليفية: 𓈋𓏤
معرف دائم:
182830
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/182830
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: اسم (مذكر)
الترجمة
فئة الاسم وفقًا لـ ف. شينكل:
III 1b
III 2
فئة الاسم وفقًا لـ ج. أوسينج:III 2.24
شواهد في المتون النصية في TLA
356
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
2686 ق.م.
إلى
324 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓂋𓈋𓏲𓏲𓏛𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂞
𓂡𓅳𓈆𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓆁𓏏 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓆓𓅱𓅱 | 2× N.m:pl ( 1، 2 )
𓈉 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈋 | 5× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 12× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓈋𓅆𓏏𓉐 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈋𓅱𓅱 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓈋𓅱𓅱𓈙𓏥 | 2× N.m:pl ( 1، 2 )
𓈋𓅱𓅱𓊌𓏥 | 10× N.m:pl ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10 ) | 3× N.m:pl:stc ( 1، 2، 3 )
𓈋𓅱𓊌𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓈋𓅳𓈙𓏥 | 2× N.m:pl ( 1، 2 )
𓈋𓅳𓊌𓏥 | 2× N.m:pl ( 1، 2 )
𓈋𓈋 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓈋𓈋𓅱𓏲𓊌𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓈋𓈋𓈋 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3 ) | 5× N.m:pl ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓈋𓈋𓏲𓏲𓊌𓏥 | 2× N.m:pl ( 1، 2 )
𓈋𓈙𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈋𓉐 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈋𓊌 | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 )
𓈋𓊌𓈅 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈋𓊌𓏤 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 7× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓈋𓏏 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈋𓏤 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 12× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 2× N.m:sg:stc ( 1، 2 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓈋𓏤𓈀 | 4× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4 )
𓈋𓏤𓈙 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈋𓏤𓉐 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.m:sg ( 1، 2 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓈋𓏤𓊌 | 21× N.m(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 68× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 11× N.m:sg:stc ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓈋𓏤𓊌𓈉 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈋𓏤𓊌𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:pl ( 1 )
𓈋𓏤𓏏 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓈋𓏤𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈋𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 3× N.m:pl ( 1، 2، 3 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈋𓏥𓅱𓅱 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓈋𓏲𓅱𓊌𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓈋𓏲𓊌 | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓈋𓏲𓊌𓏥 | 2× N.m:pl ( 1، 2 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓈋𓏲𓏏𓊌𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓈋𓏲𓏲𓈙𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓈋𓏲𓏲𓊌 | 4× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4 )
𓈋𓏲𓏲𓊌𓏥 | 23× N.m:pl (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 3× N.m:pl ( 1، 2، 3 ) | 5× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓈋𓏲𓏲𓊌𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓈋𓏲𓏲𓐎𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓈋𓈅𓏨 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏤𓈙 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
[]𓊌 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓊌[] | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓏏𓊌 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓏤[] | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓏤𓊌 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
⸮𓈋? | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓈋?𓇋𓇋⸮𓊌? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈉𓊌Z2D | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈋Z2D𓊌 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓈋[] | 2× N.m:pl ( 1، 2 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 10× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓈋[]𓊌 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈋[]𓊌[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈋[]𓏲𓊌 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈋𓅱[] | 1× N.m:pl ( 1 )
𓈋𓅱𓅱[]𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓈋𓊌[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈋𓏤[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈋𓏥[] | 1× N.m:pl ( 1 )
𓈋𓏹𓏹⸮?⸮?𓏤𓏏𓈇 | 1× N.m:pl ( 1 )
- Wb 5, 541.7-545.1
محتويات حقل الببليوغرافيا
للحصول على الاختصارات الببليوغرافية التي قد ترغب في البحث عنها، انظر هنا.
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
توفر الكثير من مدخلات المواد المعجمية أيضًا معلومات حول العلاقات بمواد معجمية أخرى. أنواع هذه العلاقات هي:
- العلاقة المرجعية ("تم استبداله بـ / يُشار إليه من"): المواد المعجمية الملغاة أو المتقادمة أو المرجعية، أي تلك ذات الحالة التحريرية "غير نشط" (انظر أعلاه)، تنشئ رابطًا إلى البديل الخاص بها (والعكس صحيح).
- العلاقة الهرمية ("الأعلى في الترتيب / يُشار إليها بـ"):
- وفقًا للتحليل النحوي المقبول على نطاق واسع والذي ينص على أن الصفات والمواد المعجمية الفعلية المتعلقة بها مرتبطة ببعضها بعلاقة منتجة، توفر الصفات عادةً روابط إلى المواد المعجمية الفعلية (الأعلى في الترتيب) ذات الصلة (والعكس صحيح).
- مدخلات المواد المعجمية التجميعية مثل jri̯ (sḫr.w) "يعتني" تنشئ رابطًا إلى المادة المعجمية الجوهرية الأعلى الخاصة بها (jri̯ "يفعل"). وبالمثل، تنشئ المدخلاتُ التي تمثل دلالاتٍ جديرة بالملاحظة بشكلٍ خاص من الناحية السياقية، مثل jri̯ (بالإضافة إلى اسم المادة المعجمية المتفرعة) بمعنى "يستدعي"، رابطًا إلى المادة المعجمية الأعلى في الترتيب (jri̯ "يفعل").
- العلاقة التاريخية ("لاحق / سابق"): المدخلات المرتبطة تاريخيًا في قائمة المواد المعجمية الهيروغليفية-الهيراطيقية وقائمة المواد المعجمية الديموطيقية مترابطة فيما بينها كلواحق أو سوابق، على التوالي. (لا تزال في طور التنفيذ)
- علاقة جزئية/كلية ("أجزاء / جزء من"): توفر المواد المعجمية متعددة الكلمات، أي المادة المعجمية المُكونة من كلمتين أو أكثر، روابط إلى مدخلات المواد المعجمية للأجزاء الخاصة بها (والعكس صحيح). على سبيل المثال، يشير المُركَّب ḥw.t-nṯr "معبد" إلى صيغتين صرفيتين أساسيتين منفصلتين ḥw.t "إيوان" و nṯr "إله" (والعكس صحيح). (لا تزال في طور التنفيذ)
- العلاقة الجذرية ("جذر / جذر لـ"): مدخلات المواد المعجمية الأساسية، أي المادة المعجمية أحادية الكلمة، توفر إشارات إلى جذرها الساكن (والعكس صحيح).
بالنسبة لبعض العلاقات، يمكن رؤية شواهد المادة المعجمية الرئيسية مع شواهد المواد المعجمية المرتبطة بها هرميًا (بشكلٍ تكراري).
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"ḏw" (معرف المادة المعجمية 182830) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/182830>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Lisa Seelau، Simon D. Schweitzer، Annik Wüthrich، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٤.٢، ٢٠٢٦/۱/٢۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/182830، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.