thi̯(Identifiant de lemme 172920)

graphie hiéroglyphique: 𓏏𓉔𓂾𓂻


Identifiant permanent: 172920
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/172920


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: verbe (IIIae inf.)


Traduction

de
übertreten; freveln; schädigen; irreführen; angreifen
en
to go astray; to transgress; to damage
fr
transgresser; commettre un sacrilège; nuire; induire en erreur; attaquer

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2345 av. n. è. à 117 n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓂋𓏏𓉔𓏹𓇋𓏹𓂾𓌪 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓂧𓉔𓄿𓏏𓂿𓀜𓏛𓀀𓏥 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓂿 | 1× V\adv.inf.f:stpr ( 1 )
𓇋𓀁𓏏𓉔𓄿𓇋𓏲𓂿𔏳𓏛 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓉔𓃀𓂻 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓉔𓏏𓂻 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍿𓉔𓂾𓂻 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× V\advz ( 1 )
𓍿𓉔𓇋𓇋𓀭 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓎀𓉔𓄿𓏏𓂾𓂻𓏏𓏲 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓏏𓉔 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏏𓉔𓂻 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\advz ( 1 )
𓏏𓉔𓂾 | 1× V\inf:stpr ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏏𓉔𓂾𓂻 | 7× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 4× V\inf ( 1, 2, 3, 4 ) | 3× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3 ) | 2× V\res-3sg.m ( 1, 2 ) | 2× V\tam.act ( 1, 2 ) | 5× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓏏𓉔𓂾𓂻𓅱𓏏 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓏏𓉔𓂾𓂻𓈖 | 1× V\rel.m.sg-ant ( 1 ) | 1× V\rel.m.sg-ant:stpr ( 1 ) | 2× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2 )
𓏏𓉔𓂾𓂻𓏏 | 2× V:ptcp.post-m.pl ( 1, 2 )
𓏏𓉔𓂾𓂻𓏏𓅱 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓏏𓉔𓂾𓏏 | 2× V:ptcp.post-m.sg ( 1, 2 )
𓏏𓉔𓂾𓏏𓂻 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓏏𓉔𓂿 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 3× V\inf ( 1, 2, 3 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓏏𓉔𓂿𓀜 | 1× V\inf ( 1 )
𓏏𓉔𓂿𓅱𓏏 | 1× V\inf ( 1 )
𓏏𓉔𓄿 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓏏𓉔𓄿𓂻 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓉔𓄿𓂾 | 1× V\inf ( 1 )
𓏏𓉔𓄿𓂾𓂻 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 3× V\inf ( 1, 2, 3 ) | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏏𓉔𓄿𓂾𓂻𓈖 | 1× V\rel.m.sg-ant ( 1 )
𓏏𓉔𓄿𓂾𓂻𓏏𓏲 | 1× V\inf:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏏𓉔𓄿𓂾𓂻𓏥 | 1× V\ptcp.act.f.pl ( 1 ) | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓏏𓉔𓄿𓂿 | 2× V\ptcp.act.m.pl ( 1, 2 )
𓏏𓉔𓄿𓂿𓀜 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 2× V\inf ( 1, 2 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 ) | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 ) | 1× V\tam.pass:stpr ( 1 )
𓏏𓉔𓄿𓂿𓀜𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓏏𓉔𓄿𓂿𓀜𓏛 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓏏𓉔𓄿𓂿𓀜𓏲𓏏 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓏏𓉔𓄿𓂿𓂡 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓏏𓉔𓄿𓂿𓏏𓏲 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓏏𓉔𓄿𓂿𓏛𓀜 | 1× V\inf ( 1 )
𓏏𓉔𓄿𓂿𓏛𓀜𓏯𓏯 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓏏𓉔𓄿𓂿𓏲𓏏 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓏏𓉔𓄿𓂿𓏴𓀜 | 1× V\inf ( 1 )
𓏏𓉔𓄿𓇋𓇋𓂿𓀜 | 1× V\res-3pl.m ( 1 ) | 4× V\tam.act ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓏏𓉔𓄿𓇋𓏲𓂿𓀜 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 )
𓏏𓉔𓄿𓇋𓏲𓂿𓀜𓏏𓏲 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓏏𓉔𓄿𓇋𓏲𔏳𓂽 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓏏𓉔𓄿𓇋𓏹𓂿𓀜 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓏏𓉔𓄿𓏲𓂿 | 2× V\inf ( 1, 2 )
𓏏𓉔𓄿𓏲𓂿𓀜 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓏏𓉔𓄿𓏲𓂿𓀜𓏛 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓏏𓉔𓄿𓨜 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓉔𓄿𓨜𓂡 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓉔𓄿𔏳𓂻𓏱 | 1× V\inf ( 1 )
𓏏𓉔𓅪 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏏𓉔𓅪𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓏏𓉔𓇋𓇋𓂿𓂡 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓏏𓉔𓉔𓂾𓀀 | 1× V~ptcp.distr.act.m.sg ( 1 )
𓏏𓉔𓉔𓂾𓂻 | 1× V~ipfv.act:stpr ( 1 ) | 1× V~ptcp.distr.act.f.sg ( 1 ) | 1× V~ptcp.distr.act.m.sg ( 1 )
𓏏𓉔𓏏𓂾 | 1× V\inf ( 1 )
𓏏𓉔𓏏𓂾𓀜 | 1× V\inf ( 1 )
𓏏𓉔𓏏𓂾𓂻 | 1× V\inf ( 1 ) | 3× V\inf:stpr ( 1, 2, 3 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓏏𓉔𓏏𓂾𓂻𓈖 | 2× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2 )
𓏏𓉔𓏲𓉔𓂾𓏲 | 1× V~ptcp.distr.act.f.sg ( 1 )
𓏏𓉔𓏴𓂻 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏏𓉔𓏹𓇋𓏹𓂾𓌪 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓉔𓏹𓇋𓏹𓂿𓀜 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 ) | 3× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3 )
𓏏𓉔𓏹𓇋𓏹𓂿𓂡 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓉔𓏹𓇋𓏹𓂿𓏛𔏴 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓏏𓉔𓏹𓇋𓏹𓂿𔏳𓏛 | 1× V\inf ( 1 )
𓏏𓉔𓏹𓏹𓏹𓂿𓀜𓏏𓏲 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓏏𓉔𓨜 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓏲𓉔𓂽 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏏𓏲𓉔𓄿𓂽 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓏏𓏲𓉔𓄿𓂾𓂻𓏥 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏏𓏲𓍯𓄿𓉔𓄿𓂽 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓏲𓉔𓄿𓂽𓏏𓏲 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )

D57B | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
US9D57VARA | 1× V\inf ( 1 )
[]D57B𓂡 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
[]𓂻 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
[]𓂾𓂻 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
[]𓂾𓂻𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
[]𓂾𓂻𓏏 | 1× V:ptcp.post-m.pl ( 1 )
[]𓂾𓂻𓏏𓏲 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
[]𓂿𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
[]𓄿𓇋𓏲𓂿𓀜 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
[]𓇋𓂾 | 1× V\tam.act ( 1 )
[]𓉔[] | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
[]𓉔𓄿𓇋𓏹𓂿𓀜 | 1× V\inf ( 1 )
⸮𓏏?𓉔[]⸮𓀜? | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
⸮𓏏?𓉔⸮𓄿?⸮𓂿? | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏏[]⸮𓃀?𓏴𓂡 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏏𓉔D57B | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓉔[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏏𓉔[][] | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏏𓉔[]𓂻 | 1× V\advz ( 1 )
𓏏𓉔𓂻⸮𓏥? | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓏏𓉔𓄿[] | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏏𓉔𓄿[]𓂡 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏏𓉔𓄿[]𓂻𓈖 | 1× V\rel.m.sg-ant:stpr ( 1 )
𓏏𓉔𓄿⸮𓏲?⸮𓀜?𓏏𓏲 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓉔𓉔[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓉔𓏏𓂾[]𓂻 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓏏𓉔𓏹𓇋𓏹𓂿[] | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓏏𓏲𓉔𓄿[]𓂻 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 5, 319.3-320.23
  • Wilson, Ptol. Lexikon, 1148


Références externes

Ancien TLA 172920
Archives de feuillets numérisés 172920
Erman & Grapow, Wörterbuch 319
Projet Karnak 795
Projet Ramsès 6370
Wikidata L1382042

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 07.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"thi̯" (Identifiant de lemme 172920) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/172920>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/172920, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)