tm(Lemma-ID 172000)

Hieroglyphische Schreibung: 𓏏𓍃𓅓


Persistente ID: 172000
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/172000


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Verb


Übersetzung

de
vollständig sein
en
to be complete
fr
être complet

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 2532 v.Chr. bis 200 n.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓂧𓅓𓏭𓏛 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓇋𓍃𓏏 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓇋𓏏𓍃𓐝 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓍃 | 1× V\res-3du.m ( 1 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓍃𓅓 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓍃𓅓𓀁 | 1× V\inf ( 1 )
𓍃𓅓𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓍃𓅓𓍘𓇋 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓍃𓅓𓏛 | 1× V\res-3pl.f ( 1 ) | 2× V\res-3sg.f ( 1, 2 ) | 2× V\res-3sg.m ( 1, 2 )
𓍃𓅓𓏲𓏏𓏛 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓍃𓅓𓐍𓂋 | 1× V\tam.act-oblv:stpr ( 1 )
𓍃𓅱 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓍃𓇋𓅱 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓍃𓍘 | 2× V\res-2sg.m ( 1, 2 )
𓍃𓏏 | 1× V\res-3du.f ( 1 )
𓏏𓅓 | 3× V\res-3sg.m ( 1, 2, 3 )
𓏏𓅓𓍘 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓏏𓅓𓏛 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\res-3pl.m ( 1 ) | 2× V\res-3sg.m ( 1, 2 )
𓏏𓅓𓏭𓏛 | 2× V\res-3sg.m ( 1, 2 )
𓏏𓅓𓏭𓏛𓍘 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓏏𓅓𓏲𓏏 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓏏𓍃 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 3× V\res-3du.m ( 1, 2, 3 ) | 1× V\res-3pl.f ( 1 ) | 1× V\res-3pl.m ( 1 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 ) | 2× V\res-3sg.m ( 1, 2 )
𓏏𓍃𓅓 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 2× V\res-3pl.m ( 1, 2 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 ) | 3× V\res-3sg.m ( 1, 2, 3 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏏𓍃𓅓𓅓 | 1× V\res-3du.m ( 1 )
𓏏𓍃𓅓𓅓𓀀 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓏏𓍃𓅓𓅓𓅪𓏥 | 1× V\res-3du.m ( 1 )
𓏏𓍃𓅓𓅓𓏛𓍘𓇋 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓏏𓍃𓅓𓇋𓇋 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓍃𓅓𓇳𓏭 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓍃𓅓𓍘𓇋 | 1× V\res-3du.f ( 1 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓏏𓍃𓅓𓏏𓍘𓇋 | 1× V\res-2sg.f ( 1 )
𓏏𓍃𓅓𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 ) | 1× V\res-3pl.m ( 1 ) | 7× V\res-3sg.m ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏏𓍃𓅓𓏛𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓏏𓍃𓅓𓏥︀ | 1× V\res-3pl.f ( 1 )
𓏏𓍃𓅓𓏭𓏛 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓏏𓍃𓅓𓏲 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓏏𓍃𓅓𓏲𓏏 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓏏𓍃𓅱 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓏏𓍃𓍘𓇋 | 1× V\res-3du.f ( 1 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓏏𓍃𓏏 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓏏𓍃𓏛 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓏏𓍃𓏛𓍘𓇋 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓏏𓍃𓏛︂ | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓏏𓍃𓏲𓏏 | 2× V\res-3sg.f ( 1, 2 )
𓏏𓍃𓐝 | 7× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 1× V(unclear) ( 1 ) | 1× V\res-3pl.f ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓏏𓍃𓐝𓇋𓇋 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓏏𓍃𓐝𓎡𓅱𓀀 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓍃𓐝𓏏𓍘𓇋 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓏏𓍃𓐝𓏏𓏲 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓏏𓍃𓐝𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 3× V\res-3pl.f ( 1, 2, 3 ) | 1× V\res-3pl.m ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )

[]𓅓 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
[]𓅓𓈇 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
[]𓍘 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
⸮𓏏? | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓂧𓍃𓅓[] | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓂧𓏭𓅓Ff100𓏛𓏲𓏏 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓍃Ff100𓅓𓏲𓏭𓏛 | 1× V\res-3sg.f ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓍃Ff100𓅓𓏲𓏭𓏛𓏏𓈇𓏤 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓍃[] | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓍃𓅓[] | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓏏𓅓𓏛𓍘Z5A | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓏏𓍃G17A | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓏏𓍃G17A𓅱𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓍃G17A𓏛 | 4× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 )
𓏏𓍃G17A𓏛𓎡𓅱A1B | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓍃𓅓𓅓Ff100 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓏏𓍃𓐝[] | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓏏𓍃𓐝⸮𓏝? | 1× V\res-3pl.m ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 5, 303.12-304.16


Digitale Verweise

Alt-TLA 172000
Digitalisiertes Zettelarchiv 172000

Editor:innen: Altägyptisches Wörterbuch; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 17.09.2024

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"tm" (Lemma-ID 172000) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/172000>, ediert von Altägyptisches Wörterbuch, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/172000, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)