tp.j(Identifiant de lemme 171450)

graphie hiéroglyphique: 𓁶𓊪𓏭


Identifiant permanent: 171450
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/171450


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: adjectif (nisba dénominale)


Traduction

de
befindlich auf; an der Spitze
en
being upon; having authority over
fr
qui se trouve sur; qui se trouve au sommet de

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2686 av. n. è. à 30 av. n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓁶 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N-adjz:f.sg ( 1 ) | 2× N-adjz:m.pl ( 1, 2 ) | 2× N-adjz:m.sg ( 1, 2 )
𓁶𓅱 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓁶𓅱𓊪𓈓 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓁶𓅱𓏥 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓁶𓊪 | 6× N-adjz(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 2× N-adjz:f.sg ( 1, 2 ) | 13× N-adjz:m.sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓁶𓊪{𓏏}𓅱 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓁶𓊪𓅱 | 3× N-adjz:m.pl ( 1, 2, 3 )
𓁶𓊪𓅱𓏥 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓁶𓊪𓅱𓏪 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓁶𓊪𓅱𓏭 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓁶𓊪𓇋𓇋𓏥 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓁶𓊪𓏏 | 8× N-adjz(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 1× N-adjz:f.pl ( 1 ) | 16× N-adjz:f.sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓁶𓊪𓏥 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓁶𓊪𓏭 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N-adjz:m.pl ( 1 ) | 3× N-adjz:m.sg ( 1, 2, 3 )
𓁶𓊪𓏲𓏥 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓁶𓍘𓇋 | 1× N-adjz:f.du ( 1 )
𓁶𓏏 | 3× N-adjz:f.sg ( 1, 2, 3 ) | 1× N-adjz:f.sg:stpr ( 1 )
𓁶𓏤 | 8× N-adjz(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 3× N-adjz:f.sg ( 1, 2, 3 ) | 1× N-adjz:m.pl ( 1 ) | 8× N-adjz:m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓁶𓏤𓅱 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓁶𓏤𓈓 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓁶𓏤𓊪 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓁶𓏤𓊪𓏏 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓁶𓏤𓏏 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓁶𓏤𓏥 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓁶𓏥 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N-adjz:m.pl ( 1, 2 )
𓂧𓇯 | 2× N-adjz:f.sg ( 1, 2 )
𓌐 | 3× N-adjz:m.sg ( 1, 2, 3 )
𓌐𓅱 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓌐𓊪 | 3× N-adjz:m.sg ( 1, 2, 3 )
𓌐𓊪𓏏 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 ) | 1× N-adjz:f.sg:stpr ( 1 )
𓌐𓌐𓌐 | 3× N-adjz:m.pl ( 1, 2, 3 )

[]𓊪 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
[]𓏤 | 3× N-adjz:m.sg ( 1, 2, 3 )
[]𓏥 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
⸮𓌐?⸮𓌐?⸮𓌐?𓅱 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓁶Z2D | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓁶𓅱US1Z2BEXTU | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓁶𓊪𓅱US1Z2BEXTU | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 5, 276.10-277.9


Références externes

Ancien TLA 171450
Dictionnaire copte en ligne C4105 C4392
Archives de feuillets numérisés 171450
Erman & Grapow, Wörterbuch 276
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 3460
Wikidata L1391433

Commentaires

For arguments for a reading of 𓁶𓊪𓏭 and 𓌐 as dp.j (i.e., Schenkel system ṭp.ï), not tp.j, in Earlier and Late Egyptian, see Daniel A. Werning. 2004. The Sound Values of the Signs Gardiner D1 (Head) and T8 (Dagger). in: Lingua Aegyptia 12, pp. 183–203. DOI: http://doi.org/10.11588/propylaeumdok.00003788.
Building on this research, arguments may speak for an earlier, (Pre-?)Old Egyptian development ḏp.jj > dp.j (Schenkel č̣p.ï > ṭp.ï); see Carsten Peust. 2006. Nochmals zur Lesung der Kopf-Hieroglyphe. Göttinger Miszellen 208, pp.7–8. DOI: http://doi.org/10.11588/propylaeumdok.00002287.
S.D. Schweitzer argued for the traditional tp.j in: Simon D. Schweitzer. 2011. Zum Lautwert einiger Hieroglyphen. Zeitschrift für Ägyptische Sprache und Altertumskunde 138, pp. 132–149.
For pragmatic reasons, the TLA currently keeps the traditional transliteration tp.j.

Auteur du commentaire: Daniel A. Werning (Fichier de données créé: 04.10.2022, dernière révision: 04.10.2022)


Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 04.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"tp.j" (Identifiant de lemme 171450) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/171450>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/171450, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)