kṯm(معرف المادة المعجمية 165950)


معرف دائم: 165950
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/165950


قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية

فئة الكلمة: اسم (مذكر)


الترجمة

de
Entscheidung; Orakel
en
divination; omen; decision (based on augury) (Sem. loan word)
fr
décision; oracle

شواهد في المتون النصية في ‏TLA


الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في ‏TLA: من 1076 ق.م. إلى 712 ق.م.

التهجئة في المتون النصية في TLA:

 يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة


𓈎𓄿𓍑𓄿𓅓𓁻 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈎𓏹𓍑𓄿𓅓𓏹𓁻 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓈎𓏹𓍑𓏹𓅓𓁻 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈎𓏹𓍑𓏹𓅓𓏹𓁻 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈎𓏹𓍑𓏹𓅓𓏹𓏹𓁻 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓎡𓄿𓅷𓏤𓅓𓏲𓁻 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓎡𓄿𓅷𓏹𓅓𓏹𓁻 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓏹𓁻 | 1× N.m:sg ( 1 )

ببليوغرافيا

  • Wb 5, 148.11
  • Hoch, Sem. Words, no. 503


مراجع خارجية

إصدار‏ ‏TLA‏ القديم 165950
Digitalisiertes Zettelarchiv 165950
Erman & Grapow, Wb. 148

تعليقات

Der Eintrag im Wörterbuch (Wb 5, 148.11) basiert auf einer Belegstelle in der Siegesinschrift Ramses’ III. aus dem Jahr 11 (MH 82,16; KRI V, 60.11), wo der Begriff mit dem Mann mit der Hand am Mund (A2) klassifiziert ist und in der Bedeutung „Entscheidung“ verwendet wird, s. Redford, Medinet Habu Records, 51: „… their evil intentions rebounded upon themselves, (for) their descisions transgressed [the will] of god!“. Weitere Belege finden sich in den Oracular Amuletic Decrees (OAD), wo der Begriff insgesamt acht Mal bezeugt ist (pLondon BM EA 10083 (L1): Rto. x+29; pLondon BM EA 10251 (L2): Rto. 82; pLondon BM EA 10321 (L5): Rto. x+18/OAD, vs. 18; pLondon BM EA 10587 (L6): Rto. 12; pLondon BM EA 10730 (L7): x+12; pTurin Cat. 1983 (T1): Rto. 93; pTurin Cat. 1984 (T2): Vso. 90–91; pIfao H40 A, x+2). Die Orthographie variiert, doch in jedem Fall ist das Wort mit dem Auge (D6) klassifiziert. Daher übersetzt Fischer-Elfert (Altägyptische Zaubersprüche, 109) „angestarrt werden“, dem Grams (in: SAK 46, 2017, 93) folgt; Edwards (HPBM 4, Bd. 1, 3–4 [21]; 54 [46]; 71 [49]) bleibt mit „glance“ etwas neutraler. Hoch (Sem. Words, 339–340 [503]) zieht sehr überzeugend eine Verbindung zur semitischen Wurzel qsm „divination, oracle, decision“, was inhaltlich gut zu den Belegen in den OAD passt und dem Peust (in: TUAT NF 4, 2008, 327 mit Anm. 21) folgt. Der Klassifikator in den Texten spricht in diesem Fall für ein Sichtomen.

A. Blöbaum 20.10.2019

كاتب التعليق: Strukturen und Transformationen؛ مع مساهمات من قبل: Anke Blöbaum ؛ تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٩/١٠/٢٠، آخر مراجعة: ٢٠٢٢/٠٩/٢٠


محرر (محررون): Altägyptisches Wörterbuch؛ مع مساهمات من قبل: Simon D. Schweitzer، Annik Wüthrich
تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/٠٩/٢٧

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
"kṯm" (معرف المادة المعجمية 165950) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/165950>، نُشر بواسطة Altägyptisches Wörterbuch، مع مساهمات من قبل Simon D. Schweitzer، Annik Wüthrich، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/165950، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)