šnj(معرف المادة المعجمية 155510)
التهجئة الهيروغليفية: 𓍲𓈖𓏭𓁸
معرف دائم:
155510
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/155510
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: اسم (مذكر)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
201
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
2445 ق.م.
إلى
30 ق.م.
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓁸 | 4× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4 ) | 4× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4 )
𓁸𓏏𓏯 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓁸𓏥 | 24× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓈙𓈖𓁸 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓈙𓈖𓏌𓏲 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈙𓍲𓈖𓏌𓏲 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓈖𓏌𓏲𓍱𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍲𓈖𓁸 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 4× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓍲𓈖𓁸𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3 )
𓍲𓈖𓂧𓁸𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍲𓈖𓈖𓏌𓏲𓁸 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍲𓈖𓈖𓏌𓏲𓁸𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓍲𓈖𓈖𓏌𓏲𓇋𓇋𓁸𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓍲𓈖𓈖𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓍲𓈖𓏌𓅱𓁸 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓍲𓈖𓏌𓅱𓁸𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓍲𓈖𓏌𓏲𓁸 | 2× N.m:sg ( 1، 2 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓍲𓈖𓏌𓏲𓁸𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓍲𓈖𓏌𓏲𓂂𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓍲𓈖𓏌𓏲𓇋𓇋𓁸𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓍲𓈖𓏏𓏏𓍱 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍲𓈖𓏏𓏭𓁸 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍲𓈖𓏥 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3 )
𓍲𓈖𓏭𓁸 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍲𓈖𓏭𓁸𓏥 | 9× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9 ) | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓍲𓈖𓏭𓁸𓏭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓍲𓈖𓏮𓁸𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓍲𓈖 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓍲𓈖𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓍴𓁸 | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓍴𓁸𓀀 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍴𓁸𓏥 | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓍴𓈖𓁸 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍴𓈖𓏌𓏲𓁸 | 2× N.m:sg ( 1، 2 ) | 5× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓍴𓈖𓏌𓏲𓁸𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓍴𓈖𓏌𓏲𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 6× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
𓍴𓈖𓏥 | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓍴𓏌𓏲𓁸 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓍴𓏌𓏲𓁸𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓍴𓏌𓏲𓏭𓁸 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓍴𓏌𓏹𓏹𓁸 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓍴𓏏𓏭𓁸 | 2× N.m:sg ( 1، 2 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓍴𓏭𓁸 | 6× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
𓍴𓏭𓁸𓏥 | 6× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓍴𓏭𓁸𓏥𓈒𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍴𓏭𓁸𓏪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍵𓈖𓏭𓁸𓏥 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓍶𓈖 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏴𓈖𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
| 1× N.m:sg ( 1 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3 )
𓏥 | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3 )
𓈖 | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓈖𓏌𓏲𓏥 | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓏏𓏭𓁸 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓁸𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓈖𓏭𓁸𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
[]𓈖𓅱[] | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓏌𓏲𓁸𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓁸? | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓍲?𓈖[] | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓍵?𓈖𓏭𓁸𓏥 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓍲𓈖⸮?𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓍲𓈖𓏌𓏲𓁸⸮𓁐? | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓍴𓁸𓏥⸮𓏏? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍴𓈖𓏌𓏲𓁸[] | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓍴𓏭𓁸⸮𓏥? | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
- Wb 4, 499.9-501.3
محتويات حقل الببليوغرافيا
للحصول على الاختصارات الببليوغرافية التي قد ترغب في البحث عنها، انظر هنا.
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
توفر الكثير من مدخلات المواد المعجمية أيضًا معلومات حول العلاقات بمواد معجمية أخرى. أنواع هذه العلاقات هي:
- العلاقة المرجعية ("تم استبداله بـ / يُشار إليه من"): المواد المعجمية الملغاة أو المتقادمة أو المرجعية، أي تلك ذات الحالة التحريرية "غير نشط" (انظر أعلاه)، تنشئ رابطًا إلى البديل الخاص بها (والعكس صحيح).
- العلاقة الهرمية ("الأعلى في الترتيب / يُشار إليها بـ"):
- وفقًا للتحليل النحوي المقبول على نطاق واسع والذي ينص على أن الصفات والمواد المعجمية الفعلية المتعلقة بها مرتبطة ببعضها بعلاقة منتجة، توفر الصفات عادةً روابط إلى المواد المعجمية الفعلية (الأعلى في الترتيب) ذات الصلة (والعكس صحيح).
- مدخلات المواد المعجمية التجميعية مثل jri̯ (sḫr.w) "يعتني" تنشئ رابطًا إلى المادة المعجمية الجوهرية الأعلى الخاصة بها (jri̯ "يفعل"). وبالمثل، تنشئ المدخلاتُ التي تمثل دلالاتٍ جديرة بالملاحظة بشكلٍ خاص من الناحية السياقية، مثل jri̯ (بالإضافة إلى اسم المادة المعجمية المتفرعة) بمعنى "يستدعي"، رابطًا إلى المادة المعجمية الأعلى في الترتيب (jri̯ "يفعل").
- العلاقة التاريخية ("لاحق / سابق"): المدخلات المرتبطة تاريخيًا في قائمة المواد المعجمية الهيروغليفية-الهيراطيقية وقائمة المواد المعجمية الديموطيقية مترابطة فيما بينها كلواحق أو سوابق، على التوالي. (لا تزال في طور التنفيذ)
- علاقة جزئية/كلية ("أجزاء / جزء من"): توفر المواد المعجمية متعددة الكلمات، أي المادة المعجمية المُكونة من كلمتين أو أكثر، روابط إلى مدخلات المواد المعجمية للأجزاء الخاصة بها (والعكس صحيح). على سبيل المثال، يشير المُركَّب ḥw.t-nṯr "معبد" إلى صيغتين صرفيتين أساسيتين منفصلتين ḥw.t "إيوان" و nṯr "إله" (والعكس صحيح). (لا تزال في طور التنفيذ)
- العلاقة الجذرية ("جذر / جذر لـ"): مدخلات المواد المعجمية الأساسية، أي المادة المعجمية أحادية الكلمة، توفر إشارات إلى جذرها الساكن (والعكس صحيح).
بالنسبة لبعض العلاقات، يمكن رؤية شواهد المادة المعجمية الرئيسية مع شواهد المواد المعجمية المرتبطة بها هرميًا (بشكلٍ تكراري).
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"šnj" (معرف المادة المعجمية 155510) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/155510>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Simon D. Schweitzer، Annik Wüthrich، Mohamed Sherif Ali، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٤.٢، ٢٠٢٦/۱/٢۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/155510، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.