sḫꜣ(معرف المادة المعجمية 141620)

التهجئة الهيروغليفية: 𓋴𓆼𓄿𓀁


معرف دائم: 141620
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/141620


قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية

فئة الكلمة: فعل (فعل سببي صحيح ثنائي)


الترجمة

de
sich erinnern; (etwas) erinnern; gedenken
en
to call to mind; to remember
fr
se souvenir; se rappeler (qqch); commémorer

شواهد في المتون النصية في ‏TLA


الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في ‏TLA: من 2686 ق.م. إلى 96 م

التهجئة في المتون النصية في TLA:

 يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة


𓇋𓅱𓋴𓆼𓄿𓀁 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓊃𓆼 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓊃𓆼𓄿 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓊃𓆼𓄿𓀁 | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 1× V\inf ( 1 )
𓊃𓆼𓄿𓀁𓀀 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓊃𓆼𓄿𓀁𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓊃𓆼𓄿𓀁𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓊃𓆼𓄿𓏲𓀁𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓊃𓐍𓆼𓄿𓀁 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓊃𓐍𓆼𓄿𓏲𓀁𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓋴𓄤𓄿𓏲𓀁 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓋴𓆼 | 2× V\tam.act:stpr ( 1، 2 )
𓋴𓆼𓀁 | 2× V\advz ( 1، 2 ) | 1× V\imp.pl ( 1 ) | 3× V\imp.sg ( 1، 2، 3 ) | 3× V\inf ( 1، 2، 3 ) | 3× V\tam.act:stpr ( 1، 2، 3 ) | 2× V\tam.pass ( 1، 2 ) | 1× V\tam.pass:stpr ( 1 )
𓋴𓆼𓀁𓅱𓏏 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓋴𓆼𓀁𓈖 | 2× V\tam.act-ant:stpr ( 1، 2 )
𓋴𓆼𓀁𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓋴𓆼𓄑 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓋴𓆼𓄑𓈖 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓆼𓄿 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓆼𓄿𓀁 | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 4× V\imp.sg ( 1، 2، 3، 4 ) | 5× V\inf ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 16× V\tam.act:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓋴𓆼𓄿𓀁𓀀𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓋴𓆼𓄿𓀁𓈖 | 3× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3 ) | 11× V\tam.act-ant:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓋴𓆼𓄿𓀁𓎡 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓋴𓆼𓄿𓀁𓏏 | 2× V:ptcp.post-m.sg ( 1، 2 )
𓋴𓆼𓄿𓀁𓏏𓅱 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓋴𓆼𓄿𓀁𓏏𓍢 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓋴𓆼𓄿𓀁𓏏𓏲 | 1× V\inf:stpr ( 1 ) | 2× V\tam-pass ( 1، 2 ) | 5× V\tam-pass:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓋴𓆼𓄿𓀁𓏥︀ | 7× V\imp.pl ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 )
𓋴𓆼𓄿𓀁𓏪 | 1× V\imp.pl ( 1 )
𓋴𓆼𓄿𓄑 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓋴𓆼𓄿𓇋𓇋 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋴𓆼𓄿𓇋𓇋𓀁 | 1× V\inf ( 1 ) | 2× V\ptcp.pass.m.sg:stpr ( 1، 2 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓆼𓄿𓇋𓇋𓏏𓀁 | 1× V\ptcp.pass.f.sg ( 1 )
𓋴𓆼𓄿𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓋴𓆼𓄿𓈖𓏏𓏲 | 1× V\tam-ant-pass:stpr ( 1 )
𓋴𓆼𓄿𓏏𓀁 | 5× V\inf ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓋴𓆼𓄿𓏏𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓆼𓄿𓏛𓀁 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓆼𓄿𓏲𓀁 | 3× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3 ) | 2× V\advz ( 1، 2 ) | 2× V\imp.sg ( 1، 2 ) | 2× V\inf ( 1، 2 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 ) | 2× V\tam.act ( 1، 2 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1، 2 )
𓋴𓆼𓄿𓏲𓀁𓈖 | 4× V\tam.act-ant:stpr ( 1، 2، 3، 4 )
𓋴𓆼𓄿𓏲𓀁𓏏𓅱 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓋴𓆼𓄿𓏲𓀁𓏥︀ | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓋴𓆼𓄿𓏲𓀁𓏲𓏏 | 1× V\tam-pass ( 1 ) | 3× V\tam-pass:stpr ( 1، 2، 3 )
𓋴𓆼𓄿𓏲𓏏𓀁𓏲𓏏 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓋴𓆼𓅱𓀁 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓋴𓆼𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓋴𓆼𓏏𓀁𓇋𓈖 | 1× V\tam.act-cnsv ( 1 )
𓋴𓆼𓏏𓏲 | 2× V\tam-pass:stpr ( 1، 2 )
𓋴𓆼𓏲𓀁 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓆼𓐍 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓆼𓐍𓄿 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓆼𓐍𓄿𓅱 | 1× V\rel.m.sg:stpr ( 1 )
𓋴𓆼𓐍𓄿𓅱𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓋴𓆼𓐍𓄿𓈖 | 1× V\rel.m.sg-ant ( 1 )
𓋴𓇉𓄿𓀁 | 1× V\rel.m.sg ( 1 )
𓋴𓐍𓆼𓀁 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓐍𓆼𓄿𓀁 | 2× V\tam.act:stpr ( 1، 2 )
𓋴𓐍𓆼𓅱 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓋴𓐍𓆼𓅱𓏥 | 1× V\rel.m.sg ( 1 )

[]𓀁 | 1× V\imp.sg ( 1 )
[]𓄿𓀁 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
[]𓄿𓐍 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
[]𓆼𓄿𓀁 | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
[]𓆼𓄿𓀁𓏥︀𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
[]𓐍𓄿 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴⸮?𓄿𓏲𓀁 | 1× V\inf ( 1 )
𓋴[] | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴[]𓀁 | 1× V\inf ( 1 )
𓋴𓆼[] | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓋴𓆼𓀁B1A | 1× V\inf ( 1 )
𓋴𓆼𓄿A2A𓏛𓏏𓏲 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓆼𓄿[] | 1× V\imp.pl ( 1 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1، 2 )
𓋴𓆼𓄿𓀁[] | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓆼𓏛[] | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋴𓏲𓆼𓄿𓏲Z30𓏭𓏛𓀁 | 1× V\tam.pass:stpr ( 1 )
𓋴𓐍M104 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋴𓐍M104𓄿US248Y1VARB | 1× V\inf:stpr ( 1 )

ببليوغرافيا

  • Wb 4, 232.12-233.26
  • Allen, Inflection, 591


مراجع خارجية

إصدار‏ ‏TLA‏ القديم 141620
Projet Karnak 1158
Digitalisiertes Zettelarchiv 141620

محرر (محررون): Altägyptisches Wörterbuch؛ مع مساهمات من قبل: Lisa Seelau، Annik Wüthrich
تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/٠٩/١٧

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
"sḫꜣ" (معرف المادة المعجمية 141620) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/141620>، نُشر بواسطة Altägyptisches Wörterbuch، مع مساهمات من قبل Lisa Seelau، Annik Wüthrich، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٥ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/141620، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٥ أبريل ٢٠٢٥)