swḏꜣ(معرف المادة المعجمية 130960)
التهجئة الهيروغليفية: 𓋴𓅱𓍑𓄿𓏛
معرف دائم:
130960
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/130960
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: فعل (فعل سببي صحيح ثلاثي)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
186
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
2375 ق.م.
إلى
324 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓅱𓋴𓍒𓄿𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓍑 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅱𓍑𓏛 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓊃𓂀 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓊃𓅱𓍑 | 6× V\inf ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓊃𓅱𓍑𓄿𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓊃𓅱𓍑𓏛 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓊃𓅱𓍒 | 4× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4 )
𓊃𓅱𓍒𓄿 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓊃𓅱𓍒𓄿𓏛 | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓊃𓅱𓍒𓅨𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓊃𓅱𓍒𓆑𓂞 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓊃𓅱𓍒𓎡𓏲𓏤 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓊃𓅱𓍒𓏛 | 3× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3 )
𓊃𓍒𓍢 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 2× V\inf ( 1، 2 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓊃𓍒𓍢𓄿 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓊃 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓅱𓍑 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 3× V\tam.act:stpr ( 1، 2، 3 )
𓋴𓅱𓍑𓄿 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓋴𓅱𓍑𓄿𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\imp.pl ( 1 ) | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓋴𓅱𓍑𓄿𓏛𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓋴𓅱𓍑𓄿𓏛𓎡𓅱𓏤 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓅱𓍑𓄿𓏛𓏏𓏲 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓋴𓅱𓍑𓄿𓏭𓏛 | 2× V\imp.sg ( 1، 2 )
𓋴𓅱𓍑𓄿𓏲𓏛 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋴𓅱𓍑𓇋 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓅱𓍑𓎡𓅱𓏤 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓋴𓅱𓍑𓏛 | 3× V\tam.act:stpr ( 1، 2، 3 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓅱𓍑 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋴𓅱𓍒 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓅱𓍒𓄿 | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓋴𓅱𓍒𓄿𓇋𓇋𓅱 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓅱𓍒𓄿𓏛 | 19× V(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓋴𓅱𓍒𓍢𓄿 | 1× V\inf ( 1 )
𓋴𓅱𓏛 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓇅𓆓𓏭𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓍑 | 2× V(unclear) ( 1، 2 ) | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓍑𓄿 | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓋴𓍑𓄿𓄿 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓍑𓄿𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋴𓍑𓄿𓏭𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓍑𓅱 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓍑𓎡𓏲𓏤 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓋴𓍑𓏛 | 2× V\tam.act:stpr ( 1، 2 )
𓋴𓍒𓄿𓏛𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓍒𓍢 | 3× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3 ) | 4× V\inf ( 1، 2، 3، 4 )
𓋴𓍒𓍢𓏛𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓋴𓍒𓍢𓏹𓏛 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓋴𓍒𓍢𓏹𓏛 | 1× V\inf ( 1 )
𓋴𓏲𓍑 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓏲𓍑𓄿 | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓋴𓏲𓍑𓄿𓏏𓏛 | 6× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
𓋴𓏲𓍑𓄿𓏛 | 5× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 4× V\imp.sg ( 1، 2، 3، 4 ) | 5× V\inf ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 ) | 1× V\tam-pass ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓏲𓍑𓄿𓏛𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓋴𓏲𓍑𓄿𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓏲𓍑𓄿𓏭𓏛 | 8× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8 ) | 2× V\ptcp.act.m.pl ( 1، 2 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1، 2 )
𓋴𓏲𓍑𓄿𓏲 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓏲𓍑𓄿𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓏲𓍑𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 )
𓋴𓏲𓍑𓏹𓄣𓏛 | 1× V\inf ( 1 )
𓋴𓏲𓍑𓏹𓄣𓏤 | 1× V\inf ( 1 )
[]𓅱𓍑 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
[]𓅱𓍑𓄿𓏛 | 1× V\imp.sg ( 1 )
[]𓅱𓍒𓄿𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
[]𓍒𓄿𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
[]𓏛 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
⸮𓊃?𓍑𓅱 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
⸮𓋴?𓅱𓍑 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓊃𓅱𓍑[] | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓋴[] | 2× V\tam.act:stpr ( 1، 2 )
𓋴[]𓏲𓏏𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴⸮𓍑? | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓅱𓍑[] | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓅱𓍒𓄿𓏛𓎡𓅱A1B | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓅱𓍒𓍢𓄿[] | 1× V\inf ( 1 )
𓋴𓏲𓍑[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓏲𓍑[]𓏛[] | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓋴𓏲𓍑𓄿[] | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓋴𓏲𓍑𓄿𓏲⸮? | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
-
Wb 4, 78-81.7
- vgl. EAG § 442
محتويات حقل الببليوغرافيا
للحصول على الاختصارات الببليوغرافية التي قد ترغب في البحث عنها، انظر هنا.
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
توفر الكثير من مدخلات المواد المعجمية أيضًا معلومات حول العلاقات بمواد معجمية أخرى. أنواع هذه العلاقات هي:
- العلاقة المرجعية ("تم استبداله بـ / يُشار إليه من"): المواد المعجمية الملغاة أو المتقادمة أو المرجعية، أي تلك ذات الحالة التحريرية "غير نشط" (انظر أعلاه)، تنشئ رابطًا إلى البديل الخاص بها (والعكس صحيح).
- العلاقة الهرمية ("الأعلى في الترتيب / يُشار إليها بـ"):
- وفقًا للتحليل النحوي المقبول على نطاق واسع والذي ينص على أن الصفات والمواد المعجمية الفعلية المتعلقة بها مرتبطة ببعضها بعلاقة منتجة، توفر الصفات عادةً روابط إلى المواد المعجمية الفعلية (الأعلى في الترتيب) ذات الصلة (والعكس صحيح).
- مدخلات المواد المعجمية التجميعية مثل jri̯ (sḫr.w) "يعتني" تنشئ رابطًا إلى المادة المعجمية الجوهرية الأعلى الخاصة بها (jri̯ "يفعل"). وبالمثل، تنشئ المدخلاتُ التي تمثل دلالاتٍ جديرة بالملاحظة بشكلٍ خاص من الناحية السياقية، مثل jri̯ (بالإضافة إلى اسم المادة المعجمية المتفرعة) بمعنى "يستدعي"، رابطًا إلى المادة المعجمية الأعلى في الترتيب (jri̯ "يفعل").
- العلاقة التاريخية ("لاحق / سابق"): المدخلات المرتبطة تاريخيًا في قائمة المواد المعجمية الهيروغليفية-الهيراطيقية وقائمة المواد المعجمية الديموطيقية مترابطة فيما بينها كلواحق أو سوابق، على التوالي. (لا تزال في طور التنفيذ)
- علاقة جزئية/كلية ("أجزاء / جزء من"): توفر المواد المعجمية متعددة الكلمات، أي المادة المعجمية المُكونة من كلمتين أو أكثر، روابط إلى مدخلات المواد المعجمية للأجزاء الخاصة بها (والعكس صحيح). على سبيل المثال، يشير المُركَّب ḥw.t-nṯr "معبد" إلى صيغتين صرفيتين أساسيتين منفصلتين ḥw.t "إيوان" و nṯr "إله" (والعكس صحيح). (لا تزال في طور التنفيذ)
- العلاقة الجذرية ("جذر / جذر لـ"): مدخلات المواد المعجمية الأساسية، أي المادة المعجمية أحادية الكلمة، توفر إشارات إلى جذرها الساكن (والعكس صحيح).
بالنسبة لبعض العلاقات، يمكن رؤية شواهد المادة المعجمية الرئيسية مع شواهد المواد المعجمية المرتبطة بها هرميًا (بشكلٍ تكراري).
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"swḏꜣ" (معرف المادة المعجمية 130960) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/130960>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Lisa Seelau، Annik Wüthrich، Simon D. Schweitzer، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٤.٢، ٢٠٢٦/۱/٢۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/130960، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.