sjnd(Identifiant de lemme 128490)
graphie hiéroglyphique: 𓋴𓇋𓈖𓂧𓅪
Identifiant permanent:
128490
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/128490
Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique
Catégorie lexicale: verbe (caus. 3-lit.)
Traduction
Attestation dans le corpus de textes du TLA
1
Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA:
de
1939
av. n. è.
à
1760
av. n. è.
graphies dans le corpus de textes du TLA:
Références externes
Commentaires
Citer en tant que:
(Citation complète)"sjnd" (Identifiant de lemme 128490) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/128490>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/128490, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
The causative verb sjnd is a hapax, appearing only once in the Middle Kingdom tale, The Dialogue Between a Man and his Ba (pBerlin 3024). In this text, sjnd is used transitively, with the meaning “to cause someone to experience acute emotional distress, relating to ‘sadness’ and ‘misery’” (see: Sentence IBUBdwo0R2G6l0RuhRKIbDCdkhY; Jenkins 2022: 194).
It is worth noting that jnd (verb) is also attested with a transitive-causative meaning in a Ramesside Period Magical-Medical Text, where it has the meaning “to cause someone to suffer physically (because of medical ailments)” (see: Sentence ICEAhtQICcymbkRhoGXRKTQjr4s; Jenkins 2022: 194). As such, jnd is an ambitransitive verb, exhibiting the causative-alternation (intransitive) “to experience jnd” / (transitive-causative) to “cause someone to experience jnd” (Schäfer 2009: 641). It should be noted, however, that this transitive usage is uncommon.
Bibliography
– Jenkins, Madeline. 2022. “On the Semantics of jnd: A Lexical-Semantic Analysis of the ‘Sadness’ Lexeme jnd”, Lingua Aegyptia 30, pp. 171–200.
– Schäfer, Florian. 2009. “The Causative Alternation.” Language and Linguistics Compass 3 (2): 641–81. <https://doi.org/10.1111/j.1749-818X.2009.00127.x>.
Auteur du commentaire: Madeline Jenkins, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: 16.07.2024, dernière révision: 16.07.2024)