Ḥr.w-ꜣḫ.tj(Lemma-ID 107800)
Hieroglyphische Schreibung: 𓅃𓅜𓐍𓏏𓈀
Persistente ID:
107800
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/107800
Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch
Wortklasse: Götter-/Göttinnenname
Übersetzung
Bezeugung im TLA-Textkorpus
160
Belegzeitraum im TLA-Textkorpus:
von
2375 v.Chr.
bis
161 n.Chr.
Schreibungen im TLA-Textkorpus:
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
𓅃𓅆𓈌𓏏𓏭𓉐𓉐 | 1× DIVN ( 1 )
𓅃𓅆𓈌𓏏𓏭𓉐𓉐𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓅃𓅆𓈌𓏏𓏮𓉐𓉐𓅆𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓅃𓅜𓇳𓍘𓈀 | 1× DIVN ( 1 )
𓅃𓅜𓏏𓈀 | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓅃𓅜𓐍𓏏𓇿𓍘𓇋 | 11× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓅃𓅜𓐍𓏏𓈀 | 3× DIVN ( 1, 2, 3 )
𓅃𓅜𓐍𓏏𓈀𓍘 | 1× DIVN ( 1 )
𓅃𓇴𓈀𓈀 | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓅃𓇿𓇿 | 2× DIVN(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓅃𓇿𓇿𓀭 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓅃𓇿𓇿𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓅃𓈀𓈀 | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓅃𓈃 | 22× DIVN (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓅃𓈃𓅆 | 5× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓅃𓈃𓅆𓅆 | 3× DIVN ( 1, 2, 3 )
𓅃𓈃𓏭 | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓅃𓈌𓈌 | 1× DIVN ( 1 )
𓅃𓈌𓈌𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
𓅃𓈌𓏏𓉐 | 1× DIVN ( 1 )
𓅃𓈌𓏏𓏭 | 1× DIVN ( 1 )
𓅃𓈌𓏏𓏭𓉐𓉐 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓅃𓈌𓏏𓏭𓉐𓉐𓀭 | 3× DIVN(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓅃𓈌𓏏𓏭 | 2× DIVN(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓅃𓏤𓈌𓏏𓏭𓀭 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓅃𓏹𓅆𓈌𓏏𓏭𓉐𓉐𓅆𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓅊𓈃 | 1× DIVN ( 1 )
𓈃 | 3× DIVN ( 1, 2, 3 )
𓈃 | 3× DIVN ( 1, 2, 3 )
[]𓅃𓅆𓈌𓏏𓏭𓉐𓉐𓅆𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
[]𓉐𓉐𓅆𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓅃[] | 1× DIVN ( 1 )
𓅃𓅆𓈌[] | 1× DIVN ( 1 )
𓅃𓅆𓈌𓏏𓏭[] | 1× DIVN ( 1 )
𓅃𓅜𓐍𓏏[]𓍘𓇋 | 1× DIVN ( 1 )
-
Wb 1, 18.3
-
Wb 3, 123.3
-
LGG V, 239 f.
- LÄ II, 856 ff.
Inhalte des Bibliographie-Feldes
Eine Liste bibliographischer Abkürzungen, nach denen Sie vielleicht suchen wollen, finden Sie hier.
In Beziehung stehende Lemmata
In Beziehung stehende Lemmata
Viele Lemmaeinträge enthalten auch Informationen über Beziehungen zu anderen Lemmata. Arten solcher Beziehungen sind:
- Verweis-Relation (“Verweist auf / Verweisziel für”): zurückgezogene, veraltete oder ‚verweisende‛ Lemmata, d.h. solche mit dem redaktionellen Status „Inaktiv‟ (siehe oben), verweisen auf ihr jeweiliges Ersatzlemmata (und umgekehrt).
- Hierarchische Relation (“Hierarchisch übergeordnet / Hierarchisch untergeordnet”):
- Entsprechend der weithin akzeptierten grammatischen Analyse, dass Adjektive und entsprechende verbale Lemmata produktiv miteinander verbunden sind, bieten Adjektive in der Regel Links zu dem jeweiligen (übergeordneten) verbalen Lemma (und umgekehrt).
- Kollokationslemma-Einträge wie jri̯ (sḫr.w) ‚sich kümmern‛ verweisen auf ihr übergeordnetes Kernlemma (jri̯ ‚machen'). Ebenso verweisen Einträge, die kontextuell besonders beachtenswerte Semantiken repräsentieren, wie jri̯ (plus Nachkommenname) ‚zeugen‛ auf ihr übergeordnetes Lemma (jri̯ ‚machen').
- Diachrone Relation (“Zeitlicher Nachfolger / Zeitlicher Vorgänger”): Historisch verwandte Einträge in der hieroglyphisch-hieratischen Lemmaliste und der demotischen Lemmaliste sind als Nachfolger bzw. Vorgänger miteinander verknüpft. (Beständig in Arbeit.)
- Teil/Ganzes-Relation (“Bestandteile / Bestandteil von”): Mehrwort-Lemmata, d.h. Lemmata, die aus zwei oder mehr Wörtern bestehen, bieten Links zu den Lemmaeinträgen für ihre jeweiligen Teile (und umgekehrt). Zum Beispiel verweist die Verbindung ḥw.t-nṯr „Tempel‟ auf die beiden separaten Lemmata ḥw.t „Haus‟ und nṯr „Gott‟ (und umgekehrt). (Beständig in Arbeit.)
- Wurzel-Relation (“Wurzel / Wurzel von”): Einträge von einfachen, d.h. Ein-Wort-Lemmata, geben Hinweise auf ihre konsonantische Wurzel (und umgekehrt).
Für einige der Relationen gibt es die Möglichkeit, sich die Belegstellen des Hauptlemmas zusammen mit den Belegstellen der hierarchisch verknüpften Lemmata anzeigen zu lassen (rekursiv).
Digitale Verweise
In Beziehung stehende Lemmata
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)"Ḥr.w-ꜣḫ.tj" (Lemma-ID 107800) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/107800>, ediert von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Amnah El-Shiaty, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.4, 21.1.2026, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/107800, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.