ḥfꜣ.t(معرف المادة المعجمية 104370)

التهجئة الهيروغليفية: 𓆙


معرف دائم: 104370
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/104370


قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية

فئة الكلمة: اسم (مؤنث)


الترجمة

de
Wurm
en
intestinal worm
fr
ver
ar
دودة

شواهد في المتون النصية في ‏TLA


الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في ‏TLA: من 1945 ق.م. إلى 116 ق.م.

التهجئة في المتون النصية في TLA:

 يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة


𓆙 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓆙𓏏 | 6× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
𓎛𓆑𓄿𓏏𓆙 | 3× N.f:sg ( 1، 2، 3 )
𓎛𓆑𓄿𓏏𓆙𓆙𓆙 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓎛𓆑𓄿𓏏𓆙𓏰𓏰𓏰 | 3× N.f:pl ( 1، 2، 3 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓆑𓆙𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓆑𓏏𓆙 | 11× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓎛𓆑𓏲𓏏𓆙 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏏𓆙 | 1× N.f:sg ( 1 )

I14C𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
V28A𓆑𓇋𓇋𓏏𓆙𓏥 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓎛⸮𓆑?𓄿𓏏I14Cvar | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓆑I80A𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓆑𓄿[] | 1× N.f:pl ( 1 )

ببليوغرافيا

  • Wb 3, 73.2-3
  • MedWb 594 f.
  • DrogWb 336
  • Behrens, GM 57, 1982, 18 f.


مراجع خارجية

إصدار‏ ‏TLA‏ القديم 104370
Digitalisiertes Zettelarchiv 104370

تعليقات

ḥfꜣ.t: Meist, aber wohl fälschlich, mit dem Spulwurm identifiziert. Sowohl Joachim, Papyros Ebers, XVII-XVIII, als auch Ebbell, Alt-ägyptische Krankheiten, 34, identifizieren ḥfꜣ.t mit Ascaris lumbricoides; und wohl über Ebbells Übersetzung des Papyrus Ebers (Ebbell, Papyrus Ebers, 130) dürfte diese Identifikation in medizinhistorische Arbeiten eingegangen sein. Die Argumente sind allerdings kaum ausreichend: Joachim verweist dazu auf pEbers 66,1 (= Rezept Eb 461), wo ein „schwarzer ḥfꜣ.t-Wurm“ gegen Ergrauen eingesetzt werden soll, und diese Farbcharakterisierung würde nicht zum Bandwurm, dafür aber zu Ascaris lumbricoides passen – obwohl dieser eher rosafarben bis weiß ist. Ebbell führt dagegen als Argument an, dass mit diesem Wort ḥfꜣ.t (korrekter wäre eigentlich: das maskuline Gegenstück ḥfꜣ.w) auch Schlangen bezeichnet würden und ḥfꜣ.t daher wohl generell einen rundlichen Wurm bezeichnet. Und da Ascaris lumbricoides in Ägypten „sehr verbreitet ist, und da derselbe oft mit dem Stuhlgang abgeht, groß und deshalb leicht erkennbar ist, muß man ohne Zweifel an denselben denken“. Germer, Arzneimittelpflanzen, 56-57 und Germer, Handbuch, 30 denkt bei ḥfꜣ.t dagegen an den Bandwurm. Denn in vier Rezepten wird mnj.t n.t jnhm: „Wurzel des Granatapfelbaumes“ dagegen verschrieben. Die Rinde von Stamm und Wurzel enthält ein Alkaloid, das „ein sicheres Bandwurmmittel“ ist (Arzneimittelpflanzen, 57), das aber „keine anderen Wurmarten abtötet“ (Handbuch, 30). Deswegen geht sie davon aus, dass ḥfꜣ.t eben den Bandwurm bezeichnet. Pommerening, in: Guidotti/Rosati, XI International Congress of Egyptologists, 519-526 kommt in ihrer detaillierten Besprechung des Rezepts Eb 63 zu einem anderen Ergebnis: Germers Interpretation lehnt sie ab, weil sie voraussetzen würde, dass die Ägypter empirisches Wissen über die pharmakologische Überlegenheit der Granatapfelwurzel auf Bandwürmer gegenüber anderen Würmern gehabt haben müssten (S. 520). Durch Nachkochversuche des Rezeptes Eb 63, in dem Granatapfelwurzeln zerstoßen und in Bier stehengelassen werden sollen, stellt Pommerening fest, dass eher das Wirkprinzip „similia similibus curantur“ vorliegt, denn das Ergebnis sieht aus wie eine Ansammlung von Würmern im Stuhl (s. eindrücklich S. 525, Abb. 8A/B). Einer Eingrenzung auf eine spezifische Gattung oder Art steht sie skeptisch gegenüber; sie vermutet in ḥfꜣ.t eher „a general term for intestinal ‚winding‘ worms“ (S. 525), der auch Taenia einschließe, ohne auf diesen beschränkt zu sein. Zu Pommerenings Argumenten ist aber einschränkend anzumerken, dass in Eb 66 der ḥfꜣ.t-Wurm und der pnd-Wurm nebeneinander genannt sind, und da letzterer eine spezifische Wurmart zu bezeichnen scheint, ist es eigentlich naheliegend, dass auch ersterer eine spezifischere Bedeutung hat.

L. Popko, 06. November 2019.

كاتب التعليق: Strukturen und Transformationen


محرر (محررون): Altägyptisches Wörterbuch؛ مع مساهمات من قبل: Simon D. Schweitzer، Annik Wüthrich، Amr El Hawary
تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/٠٩/٢٧

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
"ḥfꜣ.t" (معرف المادة المعجمية 104370) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/104370>، نُشر بواسطة Altägyptisches Wörterbuch، مع مساهمات من قبل Simon D. Schweitzer، Annik Wüthrich، Amr El Hawary، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/104370، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)