ḥbs(Identifiant de lemme 103740)

graphie hiéroglyphique: 𓎛𓃀𓋴𓋳


Identifiant permanent: 103740
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/103740


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: verbe (3-lit.)


Traduction

de
bekleiden; verhüllen
en
to clothe; to cover
fr
habiller; couvrir, voiler
ar
يكسو؛ يستر

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2345 av. n. è. à 324 n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓉐𓎛𓃀𓊃𓋳𓂞 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋳 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓋳𓏤𓂡 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍱 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍱𓊃 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓎛𓃀𓈖𓏥 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓎛𓃀𓊃𓅱𓋳 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓎛𓃀𓊃𓋳 | 3× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓎛𓃀𓊃𓋳𓂝 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓎛𓃀𓊃𓋳𓂞 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓎛𓃀𓊃𓋳𓂞𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓎛𓃀𓊃𓋳𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓎛𓃀𓊃𓍱 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓎛𓃀𓊃𓍱𓂡 | 3× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓎛𓃀𓊃𓍱𓈖 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓎛𓃀𓊃𓎳 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓎛𓃀𓊃𓏏𓋳 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓎛𓃀𓊃𓏏𓋳𓂞 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓎛𓃀𓋳 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓎛𓃀𓋴 | 1× N:pl ( 1 ) | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 )
𓎛𓃀𓋴𓅱𓋳𓂡 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓎛𓃀𓋴𓇋𓇋𓍱𓀜 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓎛𓃀𓋴𓇋𓇋𓍱𓀜𓏥 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓎛𓃀𓋴𓋳 | 2× V\advz ( 1, 2 ) | 2× V\imp.sg ( 1, 2 ) | 2× V\inf ( 1, 2 ) | 2× V\ptcp.act.m.pl ( 1, 2 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 ) | 2× V\ptcp.pass.m.sg ( 1, 2 ) | 3× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3 )
𓎛𓃀𓋴𓋳var | 1× V\imp.pl ( 1 )
𓎛𓃀𓋴𓋳𓀜 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓎛𓃀𓋴𓋳𓂡 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓎛𓃀𓋴𓋳𓂡𓈖𓅱𓏏 | 1× V\tam-ant-pass ( 1 )
𓎛𓃀𓋴𓋳𓅱 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓎛𓃀𓋴𓋳𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 3× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2, 3 )
𓎛𓃀𓋴𓋳𓏥 | 1× V\inf ( 1 )
𓎛𓃀𓋴𓍢𓀜 | 1× V\inf ( 1 )
𓎛𓃀𓋴𓍱 | 4× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 ) | 4× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓎛𓃀𓋴𓍱𓀜 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓎛𓃀𓋴𓍱𓀜𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓎛𓃀𓋴𓍱𓂡 | 4× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓎛𓃀𓋴𓍱𓏥 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓎛𓃀𓋴𓍱𓏥𓀜𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓎛𓃀𓋴𓏌𓂡 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓎛𓃀𓋴𓏏𓈒𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓎛𓃀𓋴𓏲𓂡 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓎛𓃀𓋴𓏲𓋳𓈖 | 2× V\rel.m.pl-ant:stpr ( 1, 2 )
𓎛𓃀𓋴𓏲𓍱 | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 )
𓎛𓃀𓋴𓏲𓍱𓀜 | 1× V(unclear) ( 1 ) | 3× V\inf ( 1, 2, 3 ) | 3× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 2× V\tam.pass ( 1, 2 )
𓎛𓃀𓋴𓏲𓍱𓀜𓏥 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓎛𓃀𓋴𓏲𓍱𓏥 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓎛𓃀𓋴𓏴𓂡𓏏𓏲 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓎛𓃀𓋴𔏳𓇋𓇋𓍱𓀜 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓎛𓋴𓃀 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓎛𓋴𓏲𓍱𓀜 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓎛𓋾𓋴𓌗 | 1× V\inf ( 1 )
𔌷𓃀𓊃𓅱𓋳𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𔌷𓃀𓊃𓋳 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𔌷𓃀𓊃𓋳𓂞 | 11× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𔌷𓃀𓊃𓏏𓋳 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𔌷𓃀𓊃𓏏𓋳𓂞 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )

[]𓋴𓅱𓂡 | 1× V\inf ( 1 )
[]𓋴𓋳 | 1× V\tam.act ( 1 )
[]𓍱𓏤 | 1× V\inf ( 1 )
𓎛[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓎛[]𓋳 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓎛𓃀[]𓋳𓇋𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓎛𓃀[]𓍱 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓎛𓃀⸮𓊃?𓍱𓂡 | 1× V\inf ( 1 )
𓎛𓃀𓋴[] | 1× V\rel.m.sg:stpr ( 1 )
𓎛𓃀𓋴[]𓀜𓀀𓏥 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓎛𓃀𓋴⸮𓋳?[] | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓎛𓃀𓋴𓋳[] | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓎛𓃀𓋴𓏲𓋳[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓎛𓃀𓋴𓏲𓍱[] | 1× V\inf ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 3, 64.3-65.17


Références externes

Ancien TLA 103740
Dictionnaire copte en ligne C6459
Archives de feuillets numérisés 103740
Erman & Grapow, Wörterbuch 64
Projet Karnak 1409
Projet Ramsès 5358
Wikidata L1382100

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 07.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"ḥbs" (Identifiant de lemme 103740) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/103740>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/103740, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)