Ḥꜣb-sd(Lemma-ID 103500)
Hieroglyphische Schreibung: 𓎳𓋴𓂧𓈄𓉳
Persistente ID:
103500
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/103500
Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch
Wortklasse: Name (Name von Dingen)
Übersetzung
Bezeugung im TLA-Textkorpus
273
Belegzeitraum im TLA-Textkorpus:
von
3018 v.Chr.
bis
161 n.Chr.
Schreibungen im TLA-Textkorpus:
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
𓂧𓋴 | 1× PROPN ( 1 )
𓉲 | 1× PROPN ( 1 )
𓉲𓂧𓋴𓄢 | 1× PROPN ( 1 )
𓉲𓋴𓂧𓄢 | 6× PROPN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓉲𓋴𓂧𓄢 | 1× PROPN ( 1 )
𓉲𓎱𓋴𓂧𓄢𓉲𓎱𓉳𓉳 | 1× N:pl ( 1 )
𓉲𓎱𓋴𓂧𓈄𓉳 | 1× PROPN ( 1 )
𓉳 | 4× PROPN ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× PROPN(infl. unedited) ( 1 )
𓉳var𓎱 | 1× PROPN ( 1 )
𓉳𓎟 | 1× N:pl ( 1 )
𓉳𓎟𓏥 | 1× N:pl ( 1 )
𓉳𓎱 | 1× PROPN ( 1 )
𓉳𓎱𓏤 | 1× PROPN ( 1 )
𓉳𓎱𓏥 | 4× N:pl ( 1, 2, 3, 4 )
𓉳𓎳 | 4× PROPN ( 1, 2, 3, 4 )
𓉳𓎳𓎳𓎳 | 2× N:pl ( 1, 2 )
𓉳𓎳𓏥 | 1× N:pl ( 1 ) | 1× PROPN ( 1 )
𓉳𓏥 | 1× N:pl ( 1 ) | 5× PROPN(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓋴𓂧𓄢𓉲 | 32× PROPN (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓋴𓂧𓄢𓉲 | 8× PROPN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓋴𓂧𓄢 | 2× PROPN ( 1, 2 )
𓋴𓂧𓄢𓉲 | 1× PROPN ( 1 )
𓋴𓂧𓉲 | 2× PROPN ( 1, 2 )
𓋴𓂧𓐚𓉲 | 1× PROPN ( 1 )
𓋴𓂧 | 1× PROPN ( 1 )
𓎛𓃀𓊃𓎱 | 1× PROPN(infl. unedited) ( 1 )
𓎛𓃀𓋴𓂧𓄑𓇳𓏥 | 1× PROPN ( 1 )
𓎛𓃀𓋴𓂧𓈅𓎱𓇳 | 1× PROPN ( 1 )
𓎛𓃀𓋴𓂧𓈅𓎱𓇳𓏥 | 1× PROPN ( 1 )
𓎛𓃀𓋴𓂧𓈅𓎳𓏥 | 1× N:pl ( 1 )
𓎛𓃀𓋴𓂧𓏭𓎱𓇳𓅆𓏥 | 1× N:pl ( 1 )
𓎛𓃀𓋴𓂧𓎱𓇳𓏥 | 2× PROPN ( 1, 2 )
𓎛𓃀𓋴𓂧𓎱𓇳𓏪 | 1× PROPN ( 1 )
𓎛𓃀𓋴𓂧𓏥 | 1× PROPN ( 1 )
𓎛𓃀𓋴𓉳𓎱 | 1× N:pl ( 1 )
𓎛𓃀𓋴𓋴𓂧𓈅𓎱𓇳 | 1× PROPN ( 1 )
𓎛𓃀𓋴𓎱𓇳𓅆𓏥 | 1× N:pl ( 1 )
𓎛𓃀𓋴𓎱𓇳𓏥 | 2× N:pl ( 1, 2 )
𓎛𓃀𓋴𓎱𓇳𓏪 | 1× N:pl ( 1 )
𓎛𓃀𓋴𓎳 | 2× PROPN ( 1, 2 )
𓎛𓃀𓋴𓏏𓄑𓇳𓏥 | 2× PROPN ( 1, 2 )
𓎛𓃀𓋴𓏭𓈅𓎱𓇳𓏥 | 1× N:pl ( 1 )
𓎛𓃀𓋴𓏭𓈅𓎱𓇳𓏪 | 1× N:pl ( 1 )
𓎛𓃀𓋴𓏲𓍱 | 1× PROPN ( 1 )
𓎛𓃀𓋴 | 1× N:pl ( 1 )
𓎛𓃀𓋴𓈅𓇳𓏥 | 1× N:pl ( 1 )
𓎛𓃀𓎱𓇳𓋴𓂧𓄢 | 1× PROPN ( 1 )
𓎛𓃀𓎱𓇳𓋴𓂧 | 1× PROPN ( 1 )
𓎛𓃀𓎳𓏨𓉳 | 1× N:pl ( 1 )
𓎛𓃀𓏏𓄑𓎱𓇳𓏥 | 1× PROPN ( 1 )
𓎛𓃀𓏲𓎱𓇳𓏛𓋴𓈅𓏛𓏥 | 1× PROPN ( 1 )
𓎛𓋴𓃀𓂧𓎱𓇳 | 1× PROPN ( 1 )
𓎳 | 1× PROPN ( 1 ) | 1× PROPN(infl. unedited) ( 1 )
𓎳var | 1× N:pl ( 1 )
𓎳var𓎳var𓎳var | 1× N:pl ( 1 )
𓎳𓏥 | 3× N:pl ( 1, 2, 3 ) | 1× PROPN ( 1 )
𓎳𓏨𓉳 | 1× N:pl ( 1 )
𓏨 | 2× N:pl ( 1, 2 )
| 1× PROPN ( 1 )
𓏥 | 1× N:pl ( 1 )
𓏪 | 1× N:pl ( 1 )
var𓏥 | 1× N:pl ( 1 )
𓏪 | 1× N:pl ( 1 )
| 3× PROPN ( 1, 2, 3 )
𓏥 | 1× N:pl ( 1 )
𓏪 | 1× N:pl ( 1 )
| 1× N:pl ( 1 ) | 4× PROPN ( 1, 2, 3, 4 )
𓏥 | 1× N:pl ( 1 ) | 1× PROPN ( 1 )
| 1× N:pl ( 1 )
𓈓 | 1× N:pl ( 1 )
𓏪 | 1× N:pl ( 1 )
O23Ovar𓏪 | 1× N:pl ( 1 )
W34 | 1× PROPN ( 1 )
[]𓂧𓄢 | 1× PROPN ( 1 )
[]𓂧𓄢𓉲 | 2× PROPN ( 1, 2 )
[]𓂧𓄢 | 1× PROPN ( 1 )
[]𓃀𓋴𓂧𓈅𓎱𓇳𓏥 | 1× PROPN ( 1 )
[]𓄢[] | 1× PROPN ( 1 )
[]𓄢𓉲 | 1× PROPN ( 1 )
[]𓉲 | 2× PROPN ( 1, 2 )
[]𓎳𓎳𓎳 | 1× N:pl ( 1 )
[]𓎳𓏥 | 1× N:pl ( 1 )
[]𓏪 | 1× N:pl ( 1 )
[] | 5× PROPN ( 1, 2, 3, 4, 5 )
⸮? | 1× PROPN(infl. unedited) ( 1 )
𓃦US9O23VARB | 1× PROPN ( 1 )
𓉲[]𓉲𓋴𓂧𓄢 | 1× PROPN ( 1 )
𓉲𓉲[] | 1× N:pl ( 1 )
𓉲𓉲𓉲𓋴[] | 1× N:pl ( 1 )
𓉲𓋴𓂧[] | 1× PROPN ( 1 )
𓉳𓎳[] | 1× PROPN ( 1 )
𓊃𓂧[] | 1× N:pl ( 1 )
𓋴[] | 1× PROPN ( 1 )
𓋴[]𓈅O23A𓉲𓎱 | 1× N:pl ( 1 )
𓋴𓂧[] | 5× PROPN ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓎛[]𓋴𓂧𓄢𓎱𓇳𓏥 | 1× PROPN ( 1 )
𓎛𓃀[]𓋴𓈅𓎳𓏥 | 1× N:pl ( 1 )
𓎛𓃀𓋴[] | 2× N:pl ( 1, 2 )
𓎛𓃀𓋴𓏏𓄑𓎱𓇳[] | 1× PROPN ( 1 )
𓎛𓋴𓃀𓂧⸮𓄢?⸮𓎱?⸮𓇳? | 1× PROPN ( 1 )
- Wb 3, 59.1-60.10
Inhalte des Bibliographie-Feldes
Eine Liste bibliographischer Abkürzungen, nach denen Sie vielleicht suchen wollen, finden Sie hier.
In Beziehung stehende Lemmata
In Beziehung stehende Lemmata
Viele Lemmaeinträge enthalten auch Informationen über Beziehungen zu anderen Lemmata. Arten solcher Beziehungen sind:
- Verweis-Relation (“Verweist auf / Verweisziel für”): zurückgezogene, veraltete oder ‚verweisende‛ Lemmata, d.h. solche mit dem redaktionellen Status „Inaktiv‟ (siehe oben), verweisen auf ihr jeweiliges Ersatzlemmata (und umgekehrt).
- Hierarchische Relation (“Hierarchisch übergeordnet / Hierarchisch untergeordnet”):
- Entsprechend der weithin akzeptierten grammatischen Analyse, dass Adjektive und entsprechende verbale Lemmata produktiv miteinander verbunden sind, bieten Adjektive in der Regel Links zu dem jeweiligen (übergeordneten) verbalen Lemma (und umgekehrt).
- Kollokationslemma-Einträge wie jri̯ (sḫr.w) ‚sich kümmern‛ verweisen auf ihr übergeordnetes Kernlemma (jri̯ ‚machen'). Ebenso verweisen Einträge, die kontextuell besonders beachtenswerte Semantiken repräsentieren, wie jri̯ (plus Nachkommenname) ‚zeugen‛ auf ihr übergeordnetes Lemma (jri̯ ‚machen').
- Diachrone Relation (“Zeitlicher Nachfolger / Zeitlicher Vorgänger”): Historisch verwandte Einträge in der hieroglyphisch-hieratischen Lemmaliste und der demotischen Lemmaliste sind als Nachfolger bzw. Vorgänger miteinander verknüpft. (Beständig in Arbeit.)
- Teil/Ganzes-Relation (“Bestandteile / Bestandteil von”): Mehrwort-Lemmata, d.h. Lemmata, die aus zwei oder mehr Wörtern bestehen, bieten Links zu den Lemmaeinträgen für ihre jeweiligen Teile (und umgekehrt). Zum Beispiel verweist die Verbindung ḥw.t-nṯr „Tempel‟ auf die beiden separaten Lemmata ḥw.t „Haus‟ und nṯr „Gott‟ (und umgekehrt). (Beständig in Arbeit.)
- Wurzel-Relation (“Wurzel / Wurzel von”): Einträge von einfachen, d.h. Ein-Wort-Lemmata, geben Hinweise auf ihre konsonantische Wurzel (und umgekehrt).
Für einige der Relationen gibt es die Möglichkeit, sich die Belegstellen des Hauptlemmas zusammen mit den Belegstellen der hierarchisch verknüpften Lemmata anzeigen zu lassen (rekursiv).
Digitale Verweise
In Beziehung stehende Lemmata
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)"Ḥꜣb-sd" (Lemma-ID 103500) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/103500>, ediert von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, unter Mitarbeit von Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.4, 21.1.2026, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/103500, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.