Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte ZXIDSAJURVGSDCEIL3WPUAHXUM

  (1)
de
keine Übersetzung vorhanden
  (2)
de
keine Übersetzung vorhanden
  (3)
de
keine Übersetzung vorhanden
 (1)



    1
     
     

     
     


    person_name
    de
    Mer-Userkaf

    (unspecified)
    PERSN
de
keine Übersetzung vorhanden
 (2)



    2
     
     

     
     


    person_name
    de
    Peri-eni-anch

    (unspecified)
    PERSN
de
keine Übersetzung vorhanden
 (3)



    3
     
     

     
     


    person_name
    de
    Iazen

    (unspecified)
    PERSN


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)
de
keine Übersetzung vorhanden
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, phrases du texte "pBerlin P 21006 (88 C)" (Identifiant de texte ZXIDSAJURVGSDCEIL3WPUAHXUM) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.5.0, 23.4.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et belles-lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences de Saxe à Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZXIDSAJURVGSDCEIL3WPUAHXUM/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)