Stele des Djedj-iqu (Berlin 1199)(Identifiant de texte YNWS6O2HPVBI5NUA47IFTE2RBA)
Identifiant permanent:
YNWS6O2HPVBI5NUA47IFTE2RBA
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YNWS6O2HPVBI5NUA47IFTE2RBA
Type de données: Texte
Écriture: reguläre Hieroglyphenschrift
Datation: Sesostris I. Cheperkare
Commentaire sur la datation:
- Aus seinem 34. Regierungsjahr.
-
– Porter und Moss, Topographical Bibliography, V, 97 [B]
-
– H. Schäfer, Ein Zug nach der großen Oase unter Sesostris I., in: ZÄS 42, 1905, 124-128 mit Photo auf S. 125 [P,Ü,K]
-
– J.H. Breasted, Ancient Records of Egypt, I, Chicago 1906, 253-254, § 524-528 [Ü]
-
– G. Roeder, Aegyptische Inschriften aus den Königlichen Museen zu Berlin, I, Leipzig 1913, 164-165, Nr. 1199 [*H]
-
– H.G. Fischer, in: JNES 16, 1957, 228 [K]
-
– W. K. Simpson, The Terrace of the Great God at Abydos: The Offering Chapels of Dynasties 12 and 13 (Publications of the Pennsylvania-Yale Expedition to Egypt, 5), New Haven und Philadelphia 1974, 6 und 13 [K]
-
– L.L. Giddy, Egyptian Oases, Warminster 1987, 56 [K]
-
– M. Lichtheim, Ancient Egyptian Autobiographies Chiefly of the Middle Kingdom. A study and an anthology (OBO 84), Freiburg und Göttingen 1988, 93-94, Nr. 39 [Ü]
-
– Cl. Obsomer, Sesostris Ier. Étude chronologique et historique du régne. Bruxelles (Connaisance d'Égypte ancienne, 5), Bruxelles 1995, 506-508, Nr. 19 [Ü,K]
- – R. Landgrafova, It is My Good Name that You Should Remember, Prague 2011, 128-129 (Nr. 41) [H, Ü]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- Landgrafova, 22.08.2011 (Transkription und Übersetzung); Josephine Hensel, 15.12.2011 (Texteingabe und Lemmatisierung); Peter Dils, 20.01.2012 (Überprüfung und grammatische Kodierung)
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui
Citer en tant que:
(Citation complète)Renata Landgrafova & Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, "Stele des Djedj-iqu (Berlin 1199)" (Identifiant de texte YNWS6O2HPVBI5NUA47IFTE2RBA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YNWS6O2HPVBI5NUA47IFTE2RBA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YNWS6O2HPVBI5NUA47IFTE2RBA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.