CT378(Text ID W475EVEKINFD5EYPQ22LO6AOQ4)


Persistent ID: W475EVEKINFD5EYPQ22LO6AOQ4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W475EVEKINFD5EYPQ22LO6AOQ4


Data type: Text

Comment on script:
Die Beschriftung des Objektes besteht durchgehend aus Kursivhieroglyphen, die von rechts nach links zu lesen sind. Es wurde nur blaue Tinte genutzt, die fast grün geworden ist (Laucau 1904, 168).


Dating: 12. Dynastie

Comment on dating:

  • Aufgrund der mutmaßlichen Herkunft und des Vorhandenseins von Sargtextsprüchen ist eine Datierung in das Mittlere Reich sehr wahrscheinlich. Das Material ist schlecht publiziert, typologische Merkmale sind kaum bekannt, was also keine genauere zeitliche Einordnung erlaubt (siehe Willems, Chests of Life, Leiden 1988, 25, 95). Willems datiert die Eigentümer der großen Gräber von Meir zwischen die Regierung von Amenemhet I. und III. (Willems 1988, 87), die in Zusammenhang mit diesen Komplexen beerdigten Särge könnten deshalb aus der 12. oder 13. Dynastie stammen. Lacau (Catalogue général des antiquités égyptiennes du Musée du Caire. Nos 28087-28126. Sarcophages. Antérieurs au Nouvel Empire. Tome II, Le Caire 1906, 150: Index) datiert CG 28076 ohne Angabe von Gründen in die 12. Dynastie (1939–1760 v. Chr.), mit der Bemerkung „tout à fait provisoire“.


Information on line/column count

  • Nach de Buck, Coffin Texts.


Bibliography

  • – A. de Buck: The Egyptian Coffin Texts, OIP 73, 1954, V 41a-42d. [H]
  • – P. Barguet: Les Textes des sarcophages égyptiens du moyen empire, 1986, 320. [Ü]
  • – C. Carrier: Textes des sarcophages du moyen empire égyptien, 2 2004, 913. [Ü]
  • – R.O. Faulkner: The Ancient Egyptian Coffin Texts, II, 1977, 12-13. [Ü,K]
  • – K. Stegbauer, Magie als Waffe gegen Schlangen in der ägyptischen Bronzezeit (Borsdorf 2015), 161–163 (Spruch 7). [U,Ü,K]


Description
Die uns hier interessierenden Schlangenbeschwörungssprüche finden sich auf Furnierfragmenten von Längsseiten (Lesko, Index of the Spells on Egyptian Middle Kingdom Coffins and Related Documents, Berkeley 1979, 65). Dabei ist Spruch 378 auf Kolumne 92–93 der vorletzte Spruch einer Seite mit 81 Textkolumnen (Kol. 24–105), wobei Kol. 24 die erste und Kol. 105 die letzte Kolumne der Seite ist (siehe Spruch 75: CT I, 333a, 8*; Spruch 930: CT VII, 131r). Das spricht für einen Anbringungsort des Spruchs im Unterschenkelbereich dieser Längsseite.


File protocol

  • – Katharina Stegbauer (DigitalHeka), Ersteingabe, 02-22.02.2006
  • – Billy Böhm, Hieroglypheneingabe, 21.02.2019
  • – Peter Dils, Erweiterung der Metadaten, Eingabekontrolle und Überarbeitung gemäß Stegbauer 2015, 23.06.2019

Hieroglyphs encoded without arrangement (pure sequence): No


Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 10/14/2024

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, "CT378" (Text ID W475EVEKINFD5EYPQ22LO6AOQ4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W475EVEKINFD5EYPQ22LO6AOQ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W475EVEKINFD5EYPQ22LO6AOQ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)