Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text SMCN66GEZZC3PCOUVNAC7L7V64
de [.......]
de Er [veranlaßte], daß Neith die Götter, die bei ihm waren, fortschickte.
de Sie [.......]
de Ihr (Pl.) Herz freute sich sehr.
de [... ...] das Verderben der Neith.
de "Mögen sie dementsprechend tun!"
de Es sprach der [...]
de [... ...] ...
de ehe sie zu Wort kamen (?) ... [...
(1) |
|
1 Lücke |
de [.......] |
(2) |
de Er [veranlaßte], daß Neith die Götter, die bei ihm waren, fortschickte. |
||
(3) |
st verloren |
de Sie [.......] |
|
(4) |
2 verloren sḏm |
de [... ...] hören |
|
(5) |
de Ihr (Pl.) Herz freute sich sehr. |
||
(6) |
de [... ...] das Verderben der Neith. |
||
(7) |
de "Mögen sie dementsprechend tun!" |
||
(8) |
de Es sprach der [...] |
||
(9) |
|
de [... ...] ... |
|
(10) |
de ehe sie zu Wort kamen (?) ... [... |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Berlin P 15549+15551+23727 (Horus und Seth)" (Text ID SMCN66GEZZC3PCOUVNAC7L7V64) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SMCN66GEZZC3PCOUVNAC7L7V64/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SMCN66GEZZC3PCOUVNAC7L7V64/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).