Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text RZQIEWW57RBKBC42LV7DFZYQOM



    1
     
     

     
     

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de ["Abbild des Chons"]

    (unspecified)
    PERSN


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de Von Denitchons [---]



    2
     
     

     
     

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de ["Horus hat das Land ergriffen" (o.ä.)"]

    (unspecified)
    PERSN


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de Von Tjaihorpata [--- ---]



    3
     
     

     
     

    preposition
    de von, vor

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de ["Der, den (der) Treffliche gegeben hat"]

    (unspecified)
    PERSN


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de Von Padimench[-- ---]



    4
     
     

     
     

    preposition
    de von, vor

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de [andere Personen]

    (unspecified)
    PERSN


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de Von Tja-en-imu [--- ---]



    5
     
     

     
     

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP


    Ḥr-pꜣ-[⸮_?]
     
     

    (unspecified)



    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de Die Männer des Horpa[... --- ---]



    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Summe, Gesamtheit

    (unspecified)
    N.m:sg

de Summe.



    7
     
     

     
     

    substantive
    de Ladung

    (unspecified)
    N

    substantive
    de Ufer; Hafendamm, Kai

    (unspecified)
    N

    substantive_fem
    de Spezifikation, im einzelnen

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Deben (91 Gramm)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

de Laden (am?) Kai, im einzelnen(?): Deben 50.



    8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Summe, Gesamtheit

    (unspecified)
    N.m:sg

de (Um die Aufzählung) abzuschließen.



    9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de "Hagriter", Araber; reitender Eilbote

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Deben (91 Gramm)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de 100

    (unspecified)
    NUM.card

de Hagriter, Deben 100.



    10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Festung

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Deben (91 Gramm)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

de Festungsleute, Deben 36.

  (1)

1 n-ḏr.t Dnj.t-Ḫnsw Rest der Zeile verloren

de Von Denitchons [---]

  (2)

2 n-ḏr.t Ṯꜣj-Ḥr-pꜣ-tꜣ Rest der Zeile verloren

de Von Tjaihorpata [--- ---]

  (3)

3 n-ḏr.t Pꜣ-dj-mnḫ Rest der Zeile verloren

de Von Padimench[-- ---]

  (4)

4 n-ḏr.t Ṯꜣj-n.ı͗m=w Rest der Zeile verloren

de Von Tja-en-imu [--- ---]

  (5)

5 nꜣ rmṯ.w n Ḥr-pꜣ-[⸮_?] Rest der Zeile verloren

de Die Männer des Horpa[... --- ---]

  (6)

de Summe.

  (7)

de Laden (am?) Kai, im einzelnen(?): Deben 50.

  (8)

de (Um die Aufzählung) abzuschließen.

  (9)

9 Hgr dbn 100

de Hagriter, Deben 100.

  (10)

de Festungsleute, Deben 36.

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/26/2021)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Saqqara S.71/2-DP 31 [1517]" (Text ID RZQIEWW57RBKBC42LV7DFZYQOM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RZQIEWW57RBKBC42LV7DFZYQOM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RZQIEWW57RBKBC42LV7DFZYQOM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)