Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text P6PCBAZUYNEVDDAYFGPB2NFLC4



    Kopfzeile
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Residenz

    (unspecified)
    N.m:sg

de [Das, was in die] Residenz [geliefert wurde]



    Vorspalte
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

de keine Übersetzung vorhanden



    1.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg


    1.2
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Tag 1-3
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Zerstörung
     
     

     
     

de Pezen-Brot, (Soll:) 2 (Einheiten) - (Ist) [Tag 1-3 jeweils] 2 (Einheiten)



    2.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Krug]

    (unspecified)
    N.m:sg


    2.2
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Tag 1-4
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Zerstörung
     
     

     
     

de Des-Krug, (Soll:) 2 (Einheiten) - (Ist) [Tag 1-4 jeweils] 2 (Einheiten)



    3.1
     
     

     
     

    substantive
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N


    3.2
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Tag 1-2
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Zerstörung
     
     

     
     

de Hetja-Brot, (Soll:) 3 (Einheiten) - (Ist) [Tag 1-2] 3 (Einheiten)



    4.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N.f:sg


    4.2
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Tag 1-2
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Zerstörung
     
     

     
     

de Hetjet-Brot, (Soll:) 9 (Einheiten) - (Ist) [Tag 1-2] 9 (Einheiten)



    5.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N.f:sg


    5.2
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Tag 1-2
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Zerstörung
     
     

     
     

de Schat-Brot, (Soll:) 2 (Einheiten) - (Ist) [Tag 1-2] 2 (nicht gelieferte Einheiten) ...



    6.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [Brot]

    (unspecified)
    N.f:sg


    6.2
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Tag 1
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Zerstörung
     
     

     
     

de ...-Brot, (Soll:) 2 (Einheiten) - (Ist) [Tag 1] 2 (Einheiten)



    7.1
     
     

     
     

    org_name
    de Es dauert Snofru (Pyramidenkomplex des Snofru)

    (unspecified)
    PROPN


    7.1.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Krug]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Zerstörung
     
     

     
     

de (Für den/aus dem Pyramidenkomplex des Snofru) Es dauert Snofru (Soll) 1 mal Des-Krug, (Ist) [Tag 1] --zerstört--



    7.1
     
     

     
     

    org_name
    de Es dauert Snofru (Pyramidenkomplex des Snofru)

    (unspecified)
    PROPN


    7.1.2
     
     

     
     

    substantive
    de [Brotart]

    (unspecified)
    N

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Zerstörung
     
     

     
     

de (Für den/aus dem Pyramidenkomplex des Snofru) Es dauert Snofru (Soll) 1 mal Hetja-Brot, (Ist) [Tag 1] --zerstört--

  (1)

Kopfzeile ẖ⸢nw⸣

de [Das, was in die] Residenz [geliefert wurde]

  (2)

Vorspalte Zerstörung

de keine Übersetzung vorhanden

  (3)

1.1 ⸢pzn⸣ 1.2 [2] Tag 1-3 2 Zerstörung

de Pezen-Brot, (Soll:) 2 (Einheiten) - (Ist) [Tag 1-3 jeweils] 2 (Einheiten)

  (4)

2.1 ⸢ds⸣ 2.2 2 Tag 1-4 2 Zerstörung

de Des-Krug, (Soll:) 2 (Einheiten) - (Ist) [Tag 1-4 jeweils] 2 (Einheiten)

  (5)

3.1 ḥṯ(ꜣ) 3.2 3 Tag 1-2 3 Zerstörung

de Hetja-Brot, (Soll:) 3 (Einheiten) - (Ist) [Tag 1-2] 3 (Einheiten)

  (6)

4.1 ⸢ḥṯ.t⸣ 4.2 9 Tag 1-2 9 Zerstörung

de Hetjet-Brot, (Soll:) 9 (Einheiten) - (Ist) [Tag 1-2] 9 (Einheiten)

  (7)

5.1 šꜥ.t 5.2 2 Tag 1-2 2 Zerstörung

de Schat-Brot, (Soll:) 2 (Einheiten) - (Ist) [Tag 1-2] 2 (nicht gelieferte Einheiten) ...

  (8)

6.1 ⸮jn?z.t 6.2 2 Tag 1 2 Zerstörung

de ...-Brot, (Soll:) 2 (Einheiten) - (Ist) [Tag 1] 2 (Einheiten)

  (9)

7.1 Ḏd-Snfr[.w] 7.1.1 ds 1 Zerstörung

de (Für den/aus dem Pyramidenkomplex des Snofru) Es dauert Snofru (Soll) 1 mal Des-Krug, (Ist) [Tag 1] --zerstört--

  (10)

7.1 〈〈Ḏd-Snfr.w〉〉 7.1.2 ḥṯ 1 Zerstörung

de (Für den/aus dem Pyramidenkomplex des Snofru) Es dauert Snofru (Soll) 1 mal Hetja-Brot, (Ist) [Tag 1] --zerstört--

Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "pBM 10735 frame 10 (35 B)" (Text ID P6PCBAZUYNEVDDAYFGPB2NFLC4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/P6PCBAZUYNEVDDAYFGPB2NFLC4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/P6PCBAZUYNEVDDAYFGPB2NFLC4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)