Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text O5TNWNS5K5G5XBWSWMX66UIXF4

25 Lücke ⸢šr⸣ n pr-ꜥꜣ Lücke

de
[...] Sohn des(?) Pharaos [...]

26 verloren

de
[... ... ...]

27 Lücke ⸢rj.t⸣-ḥrj.t

de
[... ...] obere Seite.

[m]šꜥ ⸢⸮Ḥr?⸣ Lücke

de
Hor(?)[-..?.. g]ing [...]

28 Lücke ı͗rm das Folgende verloren

de
[...] und/mit [...]



    25
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Pharao, König

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    Lücke
     
     

     
     
de
[...] Sohn des(?) Pharaos [...]



    26
     
     

     
     



    verloren
     
     

     
     
de
[... ... ...]



    27
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Oberseite, obere Seite, (in adverbiellen Verbindungen) oberhalb von, vor

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
[... ...] obere Seite.


    verb
    de
    gehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    ⸢⸮Ḥr?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    Lücke
     
     

     
     
de
Hor(?)[-..?.. g]ing [...]



    28
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     


    particle
    de
    und

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)



    das Folgende verloren
     
     

     
     
de
[...] und/mit [...]
Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/06/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentences of Text "Text 01a" (Text ID O5TNWNS5K5G5XBWSWMX66UIXF4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/O5TNWNS5K5G5XBWSWMX66UIXF4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)