Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text JXTCD34GEJFGDAVBAMJ3KXPRPI

auf der linken Schulter; Textkolumne vor kniender Nephthys, die mit den Händen einen $šn$-Ring berührt

auf der linken Schulter; Textkolumne vor kniender Nephthys, die mit den Händen einen $šn$-Ring berührt

de
Worte sprechen durch Nephthys:
de
Ich bin gekommen, damit ich dein Schutz bin.



    auf der linken Schulter; Textkolumne vor kniender Nephthys, die mit den Händen einen $šn$-Ring berührt
     
     

     
     





    TextcB
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Nephthys

    (unspecified)
    DIVN
de
Worte sprechen durch Nephthys:


    verb_irr
    de
    kommen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.gem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Schutz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Ich bin gekommen, damit ich dein Schutz bin.
Text path(s):

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/25/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber, Sentences of Text "cB: Nephthys" (Text ID JXTCD34GEJFGDAVBAMJ3KXPRPI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JXTCD34GEJFGDAVBAMJ3KXPRPI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)