Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text JM37XLDOZBEI7KCZT6PPEDX6HM

de
Händler für Töpferlehm(?)

II 2 s-n ꜣrjnws

de
Händler für ꜣrjnws

II 3 s-n qšwṱ n h̭w

de
Händler für qšwṱ von/für Weihrauch

II 4 s-n qšwṱ n H̱r

de
Händler für syrischen qšwṱ
de
Händler für ägyptischen qšwṱ

II 6 s-n jṱpw

de
Händler für jṱpw

II 7 s-n pr(.t) ...

de
Getreidehändler […]

II 8 s-n ...

de
Händler für […]

III 1 s-n ...

de
Händler für […]

III 2 s-n ...

de
Händler für […]



    II 1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Mann des, -händler

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive
    de
    Ton, Lehm

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    [Gefäß]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Händler für Töpferlehm(?)



    II 2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Mann des, -händler

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    [aromatische Substanz (?)]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Händler für ꜣrjnws



    II 3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Mann des, -händler

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive
    de
    [Pflanze]

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive
    de
    Weihrauch, Räucherwerk

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
Händler für qšwṱ von/für Weihrauch



    II 4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Mann des, -händler

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive
    de
    [Pflanze]

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    place_name
    de
    Syrien

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
Händler für syrischen qšwṱ



    II 5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Mann des, -händler

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive
    de
    [Pflanze]

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    place_name
    de
    Ägypten

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
Händler für ägyptischen qšwṱ



    II 6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Mann des, -händler

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    undefined
    de
    [unklar]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)
de
Händler für jṱpw



    II 7
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Mann des, -händler

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive
    de
    Korn, Getreide; Samen, Saatgut

    (unedited)
    N(infl. unedited)



    ...
     
     

     
     
de
Getreidehändler […]



    II 8
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Mann des, -händler

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    ...
     
     

     
     
de
Händler für […]



    III 1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Mann des, -händler

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    ...
     
     

     
     
de
Händler für […]



    III 2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Mann des, -händler

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    ...
     
     

     
     
de
Händler für […]
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: 19.02.2018, letzte Änderung: 08.12.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sätze von Text "O. Straßburg D 174" (Text-ID JM37XLDOZBEI7KCZT6PPEDX6HM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JM37XLDOZBEI7KCZT6PPEDX6HM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)