Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text IJWYFCCNRJGVVKGHDUPUUHPPKM

1 Zerstörung [sw] ⸢2⸣4

de
(Datum:) ... (Tag) 24
de
Die [in der] Residenz empfangene Spende.
de
(1. seitens der) Verwaltung des Guts des Horus Setibtawi (Stiftungsgut des Niuserre):

4.1.1 rḫt 5 zw.t 4.1.2 3 6 pḫ(ꜣ) 4.1.3 3

de
Soll - 3 (Zehner-Heqat) Weizen, 3 (Zehner-Heqat) Pecha-Körner.
de
Ist-Bestand: 3 (Zehner-Heqat) Weizen, 2 (Zehner-Heqat), 8 1/2 Heqat Pecha-Körner.

4.3.1 [ḥꜣ-ḥrt-ꜥ] 5 〈〈zw.t〉〉 4.3.2 Zerstörung 6 〈〈pḫꜣ〉〉 4.3.3 Zeichenreste

de
[Fehlbetrag] - ... [1 1/2 Heqat]
de
Wa (= Name eines Transportboots als Empfänger einer Zahlung): 1 1/2 Heqat Pecha-Brot.

3.2 pr-nswt

de
(2. seitens der) königlichen Verwaltung
de
Soll - 3 (Zehner-Heqat) Weizen, 3 (Zehner-Heqat) Pecha-Körner.

4.6.1 km 5 〈〈zw.t〉〉 4.6.2 3 6 〈〈pḫꜣ〉〉 4.6.3 2 8 1/4

de
Ist-Bestand: 3 (Zehner-Heqat) Weizen, 2 (Zehner-Heqat), 8 1/4 Heqat Pecha-Körner.


    1
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
(Datum:) ... (Tag) 24


    2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    empfangen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_fem
    de
    Spende

    (unspecified)
    N.f:sg


    Zerstörung
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Residenz

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Die [in der] Residenz empfangene Spende.


    3.1.1
     
     

     
     

    org_name
    de
    Gut des Horus Setibtawi (Stiftungsgut des Niuserre)

    (unspecified)
    PROPN


    3.1.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Verwaltung

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc
de
(1. seitens der) Verwaltung des Guts des Horus Setibtawi (Stiftungsgut des Niuserre):


    4.1.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Soll

    (unspecified)
    N.m:sg


    5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Weizen

    (unspecified)
    N.f:sg


    4.1.2
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Zahlenangaben in der Notation des Scheffel-Maßes und seiner Teile]

    (unspecified)
    NUM.card


    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.m:sg


    4.1.3
     
     

     
     

    numeral
    de
    [Zahl/Zehner-HqA.t]

    (unspecified)
    NUM
de
Soll - 3 (Zehner-Heqat) Weizen, 3 (Zehner-Heqat) Pecha-Körner.


    4.2.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Ist-Bestand

    (unspecified)
    N.f:sg


    5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Weizen

    (unspecified)
    N.f:sg


    4.2.2
     
     

     
     

    numeral
    de
    [Zahl/Zehner-HqA.t]

    (unspecified)
    NUM


    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.m:sg


    4.2.3
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Zahlenangaben in der Notation des Scheffel-Maßes und seiner Teile]

    (unspecified)
    NUM.card

    cardinal
    de
    [Zahlenangaben in der Notation des Scheffel-Maßes und seiner Teile]

    (unspecified)
    NUM.card

    cardinal
    de
    [Zahlenangaben in der Notation des Scheffel-Maßes und seiner Teile]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Ist-Bestand: 3 (Zehner-Heqat) Weizen, 2 (Zehner-Heqat), 8 1/2 Heqat Pecha-Körner.


    4.3.1
     
     

     
     

    substantive
    de
    Fehlbetrag

    (unspecified)
    N:sg


    5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [eine Emmervarietät]

    (unspecified)
    N.f:sg


    4.3.2
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     


    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [eine Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.m:sg


    4.3.3
     
     

     
     


    Zeichenreste
     
     

     
     
de
[Fehlbetrag] - ... [1 1/2 Heqat]


    4.4.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Name eines Transportboots als Empfänger einer Zahlung]

    (unspecified)
    N.m:sg


    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [eine Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.m:sg


    4.4.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahlenangaben in der Notation des Scheffel-Maßes und seiner Teile]

    (unspecified)
    NUM.card

    cardinal
    de
    [Zahlenangaben in der Notation des Scheffel-Maßes und seiner Teile]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Wa (= Name eines Transportboots als Empfänger einer Zahlung): 1 1/2 Heqat Pecha-Brot.


    3.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    königliche Verwaltung

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(2. seitens der) königlichen Verwaltung


    4.5.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Soll

    (unspecified)
    N.m:sg


    5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Weizen

    (unspecified)
    N.f:sg


    4.5.2
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Zahlenangaben in der Notation des Scheffel-Maßes und seiner Teile]

    (unspecified)
    NUM.card


    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.m:sg


    4.5.3
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Zahlenangaben in der Notation des Scheffel-Maßes und seiner Teile]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Soll - 3 (Zehner-Heqat) Weizen, 3 (Zehner-Heqat) Pecha-Körner.


    4.6.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Ist

    (unspecified)
    N.f:sg


    5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Weizen

    (unspecified)
    N.f:sg


    4.6.2
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Zahlenangaben in der Notation des Scheffel-Maßes und seiner Teile]

    (unspecified)
    NUM.card


    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.m:sg


    4.6.3
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Zahlenangaben in der Notation des Scheffel-Maßes und seiner Teile]

    (unspecified)
    NUM.card

    cardinal
    de
    [Zahlenangaben in der Notation des Scheffel-Maßes und seiner Teile]

    (unspecified)
    NUM.card

    cardinal
    de
    [Zahlenangaben in der Notation des Scheffel-Maßes und seiner Teile]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Ist-Bestand: 3 (Zehner-Heqat) Weizen, 2 (Zehner-Heqat), 8 1/4 Heqat Pecha-Körner.
Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentences of Text "1a" (Text ID IJWYFCCNRJGVVKGHDUPUUHPPKM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IJWYFCCNRJGVVKGHDUPUUHPPKM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)