Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text IAJPTHA54RHIHJKBQHNY3EBUOM

Tag28 Jw-Šd=f-wj 2b:5.1 〈〈ḥṯꜣ〉〉 Tag28 1 2b:5.2 〈〈pzn〉〉 Tag28 1 2b:5.3 〈〈bs.t〉〉 Tag28 1 2b:5.4 〈〈dwḏw〉〉 〈〈nms.t〉〉 Tag28 1 2b:5.5 〈〈ds〉〉 2b:5.5.1 〈〈ḥḏ〉〉 Tag28 1 2b:5.5 〈〈ds〉〉 2b:5.5.2 〈〈sḫp.t〉〉 Tag28 1

de
(Tag28-Lieferer) Insel des Schedef-wi (Domäne) - 1 Hetja-Brot, 1 Pezen-Brot, 1 Beset-Brot, 1 Nemeset-Krug Mehl, 1 Krug Milch und 1 Krug Bier.
de
(Kopfzeile:) Name des Opferträgers: (Tag2-13) Chentischi (Pächter ?) Ni-anch-Kakai, Ni-tawi-Kakai, Hatu's Sohn.



    Tag28
     
     

     
     


    org_name
    de
    Insel des Schedef-wi (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN



    2b:5.1
     
     

     
     


    substantive
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N:sg



    Tag28
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    2b:5.2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg



    Tag28
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    2b:5.3
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.f:sg



    Tag28
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    2b:5.4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Mehl

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    [ein Krug]

    (unspecified)
    N.f:sg



    Tag28
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    2b:5.5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [ein Krug]

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc



    2b:5.5.1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [Getränk]

    (unspecified)
    N.f:sg



    Tag28
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    2b:5.5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [ein Krug]

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc



    2b:5.5.2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [ein Getränk (Bier?)]

    (unspecified)
    N.f:sg



    Tag28
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
(Tag28-Lieferer) Insel des Schedef-wi (Domäne) - 1 Hetja-Brot, 1 Pezen-Brot, 1 Beset-Brot, 1 Nemeset-Krug Mehl, 1 Krug Milch und 1 Krug Bier.



    2c:3-5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Träger (von Opfergaben)

    (unspecified)
    N.m:sg



    2c:Tag2-13
     
     

     
     


    title
    de
    Chentischi (Pächter ?)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ni-anch-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    person_name
    de
    Ni-tawi-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    person_name
    de
    PN/m

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Kopfzeile:) Name des Opferträgers: (Tag2-13) Chentischi (Pächter ?) Ni-anch-Kakai, Ni-tawi-Kakai, Hatu's Sohn.

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentences of Text "2" (Text ID IAJPTHA54RHIHJKBQHNY3EBUOM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IAJPTHA54RHIHJKBQHNY3EBUOM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)