Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text ELVWXJVJRZG5JJZOLDZNQDPVPA



    Beischrift zu einem Nilgott, der eine Libation spendet

    Beischrift zu einem Nilgott, der eine Libation spendet
     
     

     
     




    DEB 69
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Nil

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de unter (etwas sein) (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg

fr (DEB69,1) Hapy du sud vient vers toi avec la libation.

  (1)

Beischrift zu einem Nilgott, der eine Libation spendet

Beischrift zu einem Nilgott, der eine Libation spendet DEB 69 jwi̯ n =k ḥꜥpj šmꜥw ẖr qbḥw

fr (DEB69,1) Hapy du sud vient vers toi avec la libation.

Text path(s):

Author(s): René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/13/2023)

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentences of text "soubassement (DEB 69)" (Text ID ELVWXJVJRZG5JJZOLDZNQDPVPA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ELVWXJVJRZG5JJZOLDZNQDPVPA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ELVWXJVJRZG5JJZOLDZNQDPVPA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)