Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text DWZMVKBCSBFT7CJKGCE6BITHMM

de
Spiegel - Gesamtmenge (= Soll): 7; vollständig (vorhanden).

1:2 pds dmḏ 7 1

de
Pedjes-Kasten- Gesamtmenge (= Soll): 7; 1 (fehlt).

1:3 sr dmḏ 2 km

de
Ser-Schmuckband - Gesamtheit (= Soll): 2; vollständig (vorhanden).
de
Schaber - Gesamtheit (= Soll): 15; 13 (vorhanden), 2 (fehlen).

2:2 Zeichenreste dmḏ 3 2 km

de
[Objekt x]- Gesamtheit (= Soll): 3; 2 (vorhanden) vollständig.

2:3 Zeichenreste dmḏ 225 200 25

de
[Objekt x]- Gesamtheit (= Soll): 225; 200 (vorhanden), 25 (fehlen).


    1:1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Spiegel

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Gesamtheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de
    (vollständige) Lieferung

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Spiegel - Gesamtmenge (= Soll): 7; vollständig (vorhanden).


    1:2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Kasten

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Gesamtheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Pedjes-Kasten- Gesamtmenge (= Soll): 7; 1 (fehlt).


    1:3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Fuß-Schmuckband

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Gesamtheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de
    (vollständige) Lieferung

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Ser-Schmuckband - Gesamtheit (= Soll): 2; vollständig (vorhanden).


    2:1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Schaber

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Gesamtheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Schaber - Gesamtheit (= Soll): 15; 13 (vorhanden), 2 (fehlen).


    2:2
     
     

     
     


    Zeichenreste
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gesamtheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de
    (vollständige) Lieferung

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[Objekt x]- Gesamtheit (= Soll): 3; 2 (vorhanden) vollständig.


    2:3
     
     

     
     


    Zeichenreste
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gesamtheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
[Objekt x]- Gesamtheit (= Soll): 225; 200 (vorhanden), 25 (fehlen).
Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentences of Text "pCairo 58064 (61 B)" (Text ID DWZMVKBCSBFT7CJKGCE6BITHMM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DWZMVKBCSBFT7CJKGCE6BITHMM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)