Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text DDVO4JLW4JB27PPISXVZKPZBLQ

Lücke II,7 tjlj n špš.w =f

de
[...] auffahren mit seinen Armen.

Lücke II,8 pꜣ Nwn

de
[...] das Urgewässer.

ı͗r pꜣ-Šj verloren

de
Psais machte [... ...]

Lücke II,9 n.ı͗m =w

de
[... ...] in/aus ihnen (o.ä.).
de
Thot sprach: "Sie sagen 'Götter' [...]".

II,10 ḏd pꜣ-Šj ḏd verloren

de
Psais sprach: [... ...]

Lücke II,11 n =f Ḏḥwtj n rn mtw =⸢f⸣ ı͗r verloren

de
[...] zu ihm Thot als Name, und er sollte machen [...]

II,12-21 nur unergiebige Zeilenanfänge

de
... ... ...



    Lücke
     
     

     
     



    II,7
     
     

     
     


    verb
    de
    aufsteigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    mit, durch [instrum.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Arm, Schenkel (= ḫpš)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m
de
[...] auffahren mit seinen Armen.



    Lücke
     
     

     
     



    II,8
     
     

     
     


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Urgewässer, Nun

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
[...] das Urgewässer.


    verb
    de
    tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    gods_name
    de
    der Gott des Schicksals

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)



    verloren
     
     

     
     
de
Psais machte [... ...]



    Lücke
     
     

     
     



    II,9
     
     

     
     


    preposition
     

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl
de
[... ...] in/aus ihnen (o.ä.).


    verb
    de
    sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Thot

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    verb
    de
    [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl


    verb
    de
    (namentlich) nennen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive
    de
    Götter

    (unedited)
    N(infl. unedited)



    verloren
     
     

     
     
de
Thot sprach: "Sie sagen 'Götter' [...]".



    II,10
     
     

     
     


    verb
    de
    sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    gods_name
    de
    der Gott des Schicksals

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    particle
    de
    "sagend", mit den Worten

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)



    verloren
     
     

     
     
de
Psais sprach: [... ...]



    Lücke
     
     

     
     



    II,11
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    gods_name
    de
    Thot

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    preposition
    de
    als

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    particle
    de
    [Konjunktiv]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    verb
    de
    tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    verloren
     
     

     
     
de
[...] zu ihm Thot als Name, und er sollte machen [...]



    II,12-21
     
     

     
     



    nur unergiebige Zeilenanfänge
     
     

     
     
de
... ... ...
Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentences of Text "Frag. 05 (= Carlsberg 302(4) etc.)" (Text ID DDVO4JLW4JB27PPISXVZKPZBLQ) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DDVO4JLW4JB27PPISXVZKPZBLQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)