Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text CDXDCD4QVJFYJN5BW6VZEXLNRE

593a

593a T/F/E inf 47 = 183 ḏ(d)-mdw

de
Worte sprechen:
de
Ältester Sohn des Schu, deine Knoten sind von den Beiden Herren des Nun gelöst worden.


    593a

    593a
     
     

     
     




    T/F/E inf 47 = 183
     
     

     
     

    verb
    de
    Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Worte sprechen:

    substantive_masc
    de
    ältester Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de
    Schu

    (unspecified)
    DIVN


    593b

    593b
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    (etwas) ablösen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de
    Knoten

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de
    die beiden Herren des Nun

    (unspecified)
    DIVN
de
Ältester Sohn des Schu, deine Knoten sind von den Beiden Herren des Nun gelöst worden.
Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentences of Text "PT 358" (Text ID CDXDCD4QVJFYJN5BW6VZEXLNRE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CDXDCD4QVJFYJN5BW6VZEXLNRE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)