Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text BYT7LQCYE5BQ3PBQBQVWV6AP5A
de Chnum wird zu dir kommen.
de Er wird dich aufs Neue formen.
de Thot wird zu dir kommen, um dein Herz zu befestigen.
de Er wird geben, daß eine Opfertafel, eine Plattform(?) und ein Vorhof vor dir sind, indem Brandopfer dauern,
de indem dir täglich Fackeln überreicht werden.
de Thot ist zur Linken, indem er dich reinigt.
de Horus ist zur Rechten ebenfalls.
de Rein, rein, Osiris Chontamenti, viermal!
de Rein, rein, Osiris Hathor Tanaweru-au, Tochter des Hartophnachthes, geboren von Tatuta, viermal!
de Die Götter werden dich mit Wasser der Verjüngung reinigen.
(91) |
de Chnum wird zu dir kommen. |
||
(92) |
de Er wird dich aufs Neue formen. |
||
(93) |
de Thot wird zu dir kommen, um dein Herz zu befestigen. |
||
(94) |
de Er wird geben, daß eine Opfertafel, eine Plattform(?) und ein Vorhof vor dir sind, indem Brandopfer dauern, |
||
(95) |
de indem dir täglich Fackeln überreicht werden. |
||
(96) |
de Thot ist zur Linken, indem er dich reinigt. |
||
(97) |
de Horus ist zur Rechten ebenfalls. |
||
(98) |
de Rein, rein, Osiris Chontamenti, viermal! |
||
(99) |
de Rein, rein, Osiris Hathor Tanaweru-au, Tochter des Hartophnachthes, geboren von Tatuta, viermal! |
||
(100) |
de Die Götter werden dich mit Wasser der Verjüngung reinigen. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Harkness " (Text ID BYT7LQCYE5BQ3PBQBQVWV6AP5A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BYT7LQCYE5BQ3PBQBQVWV6AP5A/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BYT7LQCYE5BQ3PBQBQVWV6AP5A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).