Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text A5CR7BUI65FE3EGXTYDZMIE3IM
de [,...] des Segelns, das Hakoris gemacht hat.
de Ich schrieb dir darüber.
de Es gibt kein schlechtes(?) Wort(?) ohne (Zu)tun(?) durch(?) Horos.
de Chnum hat nicht sie (Pl.) nicht in seine Hand gelangen lassen.
de Ich habe festgestellt, daß er nach Philae gegangen ist.
de Er sprach vor Tegeretre viele Worte in meiner Angelegenheit.
de Er hat entsprechend seiner Aussage(?) kein Wort von meinem Auftrag angenommen.
de Ich kam mit meinen Leuten in den Tempel von Elephantine.
de Ich bin bei der Ruhestätte des Chnum.
de Die Dinge, deretwegen der Fütterer(?) Ahmose hierhergekommen ist, hast du gehört.
(1) |
de [,...] des Segelns, das Hakoris gemacht hat. |
||
(2) |
de Ich schrieb dir darüber. |
||
(3) |
de Es gibt kein schlechtes(?) Wort(?) ohne (Zu)tun(?) durch(?) Horos. |
||
(4) |
de Chnum hat nicht sie (Pl.) nicht in seine Hand gelangen lassen. |
||
(5) |
de Ich habe festgestellt, daß er nach Philae gegangen ist. |
||
(6) |
de Er sprach vor Tegeretre viele Worte in meiner Angelegenheit. |
||
(7) |
de Er hat entsprechend seiner Aussage(?) kein Wort von meinem Auftrag angenommen. |
||
(8) |
de Ich kam mit meinen Leuten in den Tempel von Elephantine. |
||
(9) |
de Ich bin bei der Ruhestätte des Chnum. |
||
(10) |
de Die Dinge, deretwegen der Fütterer(?) Ahmose hierhergekommen ist, hast du gehört. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Berlin P 13579" (Text ID A5CR7BUI65FE3EGXTYDZMIE3IM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A5CR7BUI65FE3EGXTYDZMIE3IM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A5CR7BUI65FE3EGXTYDZMIE3IM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).