Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 7EQIQ42TNZHNNL3UETVCGWPQSY



    1
     
     

     
     

    verb
    de sprechen [intr. und ohne folgende direkte Rede]

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg


    {_.ṱ}
     
     

    (unspecified)


    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de im Namen von, wegen, für, als [s. auch rn]

    (unspecified)
    PREP


    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Esel

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de männlich

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de und, mit

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Kraut, Gras, Grünzeug, Pflanze (= sm)

    (unspecified)
    N.m:sg


    3
     
     

     
     

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de (r-ḏbꜣ ḥḏ) kaufen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de für (Geld)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Silber, Geld

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de von

    (unspecified)
    PREP


    4
     
     

     
     

    person_name
    de ["Hagriter"]

    (unspecified)
    PERSN

de Ich habe zu ihm wegen (des) männlichen Esels und des Krauts, das ich von Hakoris gekauft habe, gesprochen(?).

  (1)

de Ich habe zu ihm wegen (des) männlichen Esels und des Krauts, das ich von Hakoris gekauft habe, gesprochen(?).

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Theban Ostraca D 220" (Text ID 7EQIQ42TNZHNNL3UETVCGWPQSY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7EQIQ42TNZHNNL3UETVCGWPQSY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7EQIQ42TNZHNNL3UETVCGWPQSY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)