Bildszene(Text ID 3T6P6COJIJCKLDUIVD6EWFGRVA)
Persistent ID:
3T6P6COJIJCKLDUIVD6EWFGRVA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3T6P6COJIJCKLDUIVD6EWFGRVA
Data type: Subtext
Script: reguläre Hieroglyphenschrift
Dating: Amenhotep II. Aacheperure
Comment on dating:
- Der König ist mit dem Eigennamen genannt. Es ist kein Regierungsjahr angegeben. El-Banna, in: GM 114, 1990, 20 vermutete, dass die Stele anlässlich eines bedeutenden Ereignisses, vielleicht der erfolgreichen Feldzüge nach Syrien in den Jahren 7 oder 9, aufgestellt worden ist. Klug, Stelen, 222 erwiderte, dass auf der Stele jeglicher Hinweis darauf fehlt.
Bibliography
-
– A. Klug, Königliche Stelen in der Zeit von Ahmose bis Amenophis III, Monumenta Aegyptia VIII, Turnhout 2002, 221-222, 518 [*B, Transkription, K].
-
– D. Raue, Heliopolis und das Haus des Re. Eine Prosopographie und ein Toponym im Neuen Reich, ADAIK 16, Berlin 1999, 304 (Nr. XVIII.7-5), 489 Anm. 6 [K].
- – E. El-Banna: Y aurait-il un temple d’Aménophis II dans le village d’Arab el Ḥisn, au nord d’Héliopolis? (D’après une stèle inédite de ce roi), in: GM 114, 1990, 17-29. [*P, *H, *Ü, *K].
Hierarchy path(s):
File protocol
- – Mai 2019: M. Brose, Ersteingabe
Hieroglyphs encoded without arrangement (pure sequence): No
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Daniel A. Werning, "Bildszene" (Text ID 3T6P6COJIJCKLDUIVD6EWFGRVA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3T6P6COJIJCKLDUIVD6EWFGRVA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3T6P6COJIJCKLDUIVD6EWFGRVA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.