Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text 2VP2IXVEENAK7F7REHONEMPOXU

de
Jahr 5 des Antoninus, 30. Epiphi, nach dem griechischen Kalender (wörtl. „des Griechen“), dritte Stunde der Nacht:
de
Die Sonne, Merkur (und) Mars (stehen) im Löwen.
de
Jupiter (steht) in der Jungfrau.
de
Saturn (steht) im Widder.
de
Der Mond (steht) im Steinbock.
de
Der Aszendent (steht) in den Fischen.


    1
     
     

     
     

    substantive_fem
     

    (unedited)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    kings_name
    de
    Antoninus

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

    undefined
    de
    Leben, Heil und Gesundheit [graphisch]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)


    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sommer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Tag [in Datumsangaben]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [Zahl des Tages im Datum]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Ionier, Grieche

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    (bestimmte) Stunde

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Jahr 5 des Antoninus, 30. Epiphi, nach dem griechischen Kalender (wörtl. „des Griechen“), dritte Stunde der Nacht:


    3
     
     

     
     

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sonne

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Merkur (Planet)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    Horus (der) Rote", "Mars

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [Tierkreiszeichen]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Die Sonne, Merkur (und) Mars (stehen) im Löwen.


    4
     
     

     
     

    substantive
    de
    [Planet] Jupiter

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Jungfrau [als Sternbild]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Jupiter (steht) in der Jungfrau.


    5
     
     

     
     

    substantive
     

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive
    de
    Widder, Schaf

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
Saturn (steht) im Widder.


    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Mond [Grenze zur Gottheit fließend]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Steinbock (Sternbild)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Der Mond (steht) im Steinbock.


    7
     
     

     
     

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Aufgang (von Sternen)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    (nꜣ)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    [als Tierkreiszeichen]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Der Aszendent (steht) in den Fischen.
Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer ; (Text file created: 11/14/2018, latest changes: 09/26/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentences of Text "O. Griffith Ms. 3.59 (Horoskop)" (Text ID 2VP2IXVEENAK7F7REHONEMPOXU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2VP2IXVEENAK7F7REHONEMPOXU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)