Token ID L63TRT7DAJEJDMWBLNCRZY5NDQ


auf dem Steg hinter dem Fuß

ḥꜣ =k auf dem Steg hinter dem Fuß sbj m fꜣi̯ ḥr =k Lücke



    preposition
    de
    hinter

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m



    auf dem Steg hinter dem Fuß

    auf dem Steg hinter dem Fuß
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    hochheben

    Neg.compl.unmarked
    V\advz


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    Lücke
     
     

     
     
de
Zurück mit dir, (du) Rebell!
Erhebe nicht dein Gesicht [... ... ...]!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko (Text file created: 09/22/2020, latest changes: 06/20/2025)

Persistent ID: L63TRT7DAJEJDMWBLNCRZY5NDQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/L63TRT7DAJEJDMWBLNCRZY5NDQ

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Token ID L63TRT7DAJEJDMWBLNCRZY5NDQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/L63TRT7DAJEJDMWBLNCRZY5NDQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/L63TRT7DAJEJDMWBLNCRZY5NDQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)