Token ID ICUBVafffojrsEHUgbetgPBKVaE


§5,2

§5,2 nn ⸮gr? [=tw] [r] [=s]




    §5,2

    §5,2
     
     

     
     


    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    (jmdn.) Not leiden lassen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    [=tw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [r]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=s]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
– man wird keinen M[angel daran haben –];
Author(s): Ursula Verhoeven; with contributions by: Stefan Ralf Lange, Peter Dils (Text file created: 06/03/2025, latest changes: 08/13/2025)

Persistent ID: ICUBVafffojrsEHUgbetgPBKVaE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBVafffojrsEHUgbetgPBKVaE

Please cite as:

(Full citation)
Ursula Verhoeven, with contributions by Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Token ID ICUBVafffojrsEHUgbetgPBKVaE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBVafffojrsEHUgbetgPBKVaE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBVafffojrsEHUgbetgPBKVaE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)