Token ID ICUAV4NWlUeQK0USllSjTaJMApM




    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein anderer Spruch:
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Samuel Huster (Text file created: 02/26/2025, latest changes: 09/16/2025)

Persistent ID: ICUAV4NWlUeQK0USllSjTaJMApM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAV4NWlUeQK0USllSjTaJMApM

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Samuel Huster, Token ID ICUAV4NWlUeQK0USllSjTaJMApM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAV4NWlUeQK0USllSjTaJMApM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAV4NWlUeQK0USllSjTaJMApM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)