Token ID ICQCBM8SMc6Wtk0DmLsn0K9nGmI


n(n) jwf ⸮mḥ? [m] [sḏ.t]



    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Fleisch

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_2-lit
    de
    voll sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m





    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [sḏ.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Nicht ist das (Körper)fleisch gefüllt [mit Feuer].
Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/22/2024, latest changes: 06/12/2025)

Persistent ID: ICQCBM8SMc6Wtk0DmLsn0K9nGmI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCBM8SMc6Wtk0DmLsn0K9nGmI

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQCBM8SMc6Wtk0DmLsn0K9nGmI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCBM8SMc6Wtk0DmLsn0K9nGmI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCBM8SMc6Wtk0DmLsn0K9nGmI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)