Token ID ICQAZXRdozvB9UDvklBQMMJ989k


Rückseite+Unterseite

jr tkn =tw r n.tj ḥr mw tkn =tw r jr.t-Ḥr.w jḥ(.t) Rückseite+Unterseite 3a mj.tjt

de
Wenn man dem, der auf dem Wasser ist, zu nahe tritt, dann tritt man dem weinenden/verfinsterten (?) Horusauge ebenfalls zu nahe.

Persistent ID: ICQAZXRdozvB9UDvklBQMMJ989k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZXRdozvB9UDvklBQMMJ989k

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAZXRdozvB9UDvklBQMMJ989k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZXRdozvB9UDvklBQMMJ989k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 8/20/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZXRdozvB9UDvklBQMMJ989k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 8/20/2025)