Token ID ICQAZSkjy4D0OkWStu9RnbfBsa0


Rückseite+Unterseite

jr tkn =tw r n.tj ḥr mw tkn =tw r jr.t-Ḥr.w jḥ(.t) Rückseite+Unterseite 3a mj.tjt

de
Wenn man dem, der auf dem Wasser ist, zu nahe tritt, dann tritt man dem weinenden/verfinsterten (?) Horusauge ebenfalls zu nahe.

Persistent ID: ICQAZSkjy4D0OkWStu9RnbfBsa0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZSkjy4D0OkWStu9RnbfBsa0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAZSkjy4D0OkWStu9RnbfBsa0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZSkjy4D0OkWStu9RnbfBsa0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 8/15/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZSkjy4D0OkWStu9RnbfBsa0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 8/15/2025)