Token ID ICQANjaJ1I66z05gmVhBHXnDeiE


de
Nicht wird einer (mask.) sich geschlechtlich mit einer (fem.) von ihnen vereinigen bis in aller Ewigkeit.

Comments
  • - n zmꜣ wꜥ wꜥ jm =s(n) r nḥḥ r ḏ.t Auf pBM EA 9997, III, 5-6 steht nn zmꜣ wꜥ.t wꜥ m=sn 󰂀 r-ꜣw [___] ⸢ḏ.t⸣

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 02/05/2024, latest revision: 02/05/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQANjaJ1I66z05gmVhBHXnDeiE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQANjaJ1I66z05gmVhBHXnDeiE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQANjaJ1I66z05gmVhBHXnDeiE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQANjaJ1I66z05gmVhBHXnDeiE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/9/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQANjaJ1I66z05gmVhBHXnDeiE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/9/2025)