Token ID ICICgGPq7hh330pQm3shSYWhNBA


LdN 95-96, Nr. 8 stehender Mann mt Bart Glyphs artificially arranged

LdN 95-96, Nr. 8 stehender Mann mt Bart {k}〈r〉(m)ṯ km.t




    LdN 95-96, Nr. 8

    LdN 95-96, Nr. 8
     
     

     
     



    stehender Mann mt Bart

    stehender Mann mt Bart
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Mensch

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive_fem
    de
    das Schwarze (Fruchtland)

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Menschen des Fruchtlandes.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Text file created: 10/07/2022, latest changes: 06/17/2025)

Persistent ID: ICICgGPq7hh330pQm3shSYWhNBA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICgGPq7hh330pQm3shSYWhNBA

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Token ID ICICgGPq7hh330pQm3shSYWhNBA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICgGPq7hh330pQm3shSYWhNBA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICgGPq7hh330pQm3shSYWhNBA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)