Token ID ICICedQqLvjtdEM8q3nvoHvTWg0



    verb_2-lit
    de
    ausfließen; zu Grunde gehen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Fließe doch aus!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/06/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICedQqLvjtdEM8q3nvoHvTWg0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICedQqLvjtdEM8q3nvoHvTWg0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICICedQqLvjtdEM8q3nvoHvTWg0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICedQqLvjtdEM8q3nvoHvTWg0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICedQqLvjtdEM8q3nvoHvTWg0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)