Token ID ICICBDnRbYd3kUO9uARX1yXspfM


8 mj.t(j).t n nꜣ-n Rest der Zeile ist zerstört.





    8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Ebenbild

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel pl.c]

    (unspecified)
    art:pl




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     
de
Kopie von den [...]
Author(s): Deir el Medine online; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/23/2022, latest changes: 10/14/2024)

Comments
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICBDnRbYd3kUO9uARX1yXspfM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBDnRbYd3kUO9uARX1yXspfM

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICICBDnRbYd3kUO9uARX1yXspfM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBDnRbYd3kUO9uARX1yXspfM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBDnRbYd3kUO9uARX1yXspfM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)